SCENE III.

ACTE TROISIÈME

SCÈNE PREMIERE.

[Le préau extérieur d'un cabaret. A droite la taverne. A gauche [des arbres. Au fond une porte et un petit mur très bas qui clôt [le préau. Au loin la croupe de Notre-Dame, avec ses deux tours et [sa flèche, et une silhouette sombre du vieux Paris qui se détache [sur le ciel rouge du couchant. La Seine au bas du tableau.]

           PHOEBUS, LE VICOMTE DE GIF, M. DE MORLAIX,
     M. DE CHEVREUSE, [et plusieurs autres amis de Phoebus,
[assis à des tables, buvant et chantant; puis] D0M CLAUDE FROLLO.

CHANSON.

CHOEUR.

                Sois propice et salutaire,
                Notre-Dame de Saint-Lô,
                Au soudard qui sur la terre
                N'a de haine que pour l'eau!

PHOEBUS.

                        Donne au brave,
                        En tous lieux,
                        Bonne cave
                        Et beaux yeux!
                        L'heureux drille!
                        Fais qu'il pille
                        Jeune fille
                        Et vin vieux!

                        Qu'une belle
                        Au coeur froid
                        Soit rebelle,
                        —On en voit,—
                        Il plaisante
                        La méchante,
                        Puis il chante,
                        Puis il boit!

                        Le jour passe;
                        Ivre ou non,
                        Il embrasse
                        Sa Toinon,
                        Et, farouche,
                        Il se couche
                        Sur la bouche
                        D'un canon.

                        Et son âme,
                        Qui souvent
                        D'une femme
                        Va rêvant,
                        Est contente
                        Quand la tente
                        Palpitante
                        Tremble au vent.

CHOEUR.

                    Sois propice et salutaire,
                    Notre-Dame de Saint-Lô,
                    Au soudard qui sur la terre
                    N'a de haine que pour l'eau!

  [Entre Claude Frollo, qui va s'asseoir à une table éloignée de celle où
    est Phoebus, et paraît d'abord étranger à ce qui se passe autour de lui.]

LE VICOMTE DE GIF, [à Phoebus.]

                Cette égyptienne si belle,
                Qu'en fais-tu donc, décidément?

[Mouvement d'attention de Claude Frollo.]

PHOEBUS.

                Ce soir, dans une heure, avec elle,
                J'ai rendez-vous.

                              TOUS.
                                 Vraiment?

PHOEBUS.

Vraiment!

[L'agitation de Claude Frollo redouble.]

LE VICOMTE DE GIF.

Dans une heure?

PHOEBUS.

Dans un moment!

LA ESMERALDA.

                Oh! l'amour, volupté suprême!
                Se sentir deux dans un seul coeur!
                Posséder la femme qu'on aime!
                Être l'esclave et le vainqueur!
                Avoir son âme, avoir ses charmes!
                Son chant qui sait vous apaiser!
                Et ses beaux yeux remplis de larmes
                Qu'on essuie avec un baiser!

[Pendant qu'il chante, les autres boivent et choquent leurs verres.]

CHOEUR.

                    C'est le bonheur suprême,
                    En quelque temps qu'on soit,
                    De boire à ce qu'on aime
                    Et d'aimer ce qu'on boit!

PHOEBUS.

                    Amis, la plus jolie,
                    Une grâce accomplie!
                    0 délire! ô folie!
                    Amis, elle est à moi!

CLAUDE FROLLO, [à part.]

                    A l'enfer je m'allie.
                    Malheur sur elle et toi!

PHOEBUS.

                    Le plaisir nous convie!
                    Épuisons sans retour
                    Le meilleur de la vie
                    Dans un instant d'amour!

                Qu'importe après que l'on meure!
                Donnons cent ans pour une heure,
                L'éternité pour un jour!

  [Le couvre-feu sonne. Les amis de Phoebus se lèvent de table,
   [remettent leurs épées, leurs chapeaux, leurs manteaux, et
                     [s'apprêtent à partir.]

CHOEUR.

                    Phoebus, l'heure t'appelle;
                    Oui, c'est le couvre-feu.
                    Va retrouver ta belle.
                    A la garde de Dieu!

PHOEBUS.

                    Vraiment! l'heure m'appelle;
                    Oui, c'est le couvre-feu.
                    Je vais trouver ma belle.
                    A la garde de Dieu!

[Les amis de Phoebus sortent.]

SCÈNE II
18 of 40
2 pages left
CONTENTS
Chapters
Highlights