Cover

For Love of the King, by Oscar Wilde

The Project Gutenberg eBook, For Love of the King, by Oscar Wilde


This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org





Title: For Love of the King
       a Burmese Masque


Author: Oscar Wilde



Release Date: October 28, 2007  [eBook #23229]

Language: English

Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK FOR LOVE OF THE KING***

Transcribed from the [1922] Methuen and Co./Jarrold and Sons edition by David Price, email ccx074@pglaf.org

FOR
LOVE OF THE KING

A BURMESE MASQUE

by
OSCAR WILDE

methuen & co. ltd.
36 essex street w.c.
london

First Published by Methuen & Co. Ltd. in 1922

This Edition on handmade paper is limited to 1000 copies

INTRODUCTORY NOTE

The very interesting and richly coloured masque or pantomimic play which is here printed in book form for the first time, was invented sometime in 1894 or possibly a little earlier.  It was written, not for publication, but as a personal gift to the author’s friend and friend of his family, Mrs. Chan Toon, and was sent to her with the letter that follows and explains its origin.

Mrs. Chan Toon, before her marriage to Mr. Chan Toon, a Burmese gentleman, nephew of the King of Burma and a barrister of the Middle Temple, was Miss Mabel Cosgrove, the daughter of Mr. Ernest Cosgrove of Lancaster Gate, a friend of Sir William and Lady Wilde, and herself brought up with Oscar and his brother Willie.

For a long while Mrs. Chan Toon, who after her husband’s death became Mrs. Woodhouse-Pearse, refused to permit the masque to be printed.  The late Robert Ross much wanted to include it in an edition of Wilde’s works, of which it now forms a part, but he could not obtain its owner’s consent.  An arrangement, however, having been completed, the play is now made public.

Tite Street, Chelsea,
November 27, 1894

My dear Mrs. Chan Toon,

I am greatly repentant being so long in acknowledging receipt ofTold on the Pagoda.”  I enjoyed reading the stories, and much admired their quaint and delicate charmBurmah calls to me.

Under another cover I am sending you a fairy play entitledFor Love of the King,” just for your own amusementIt is the outcome of long and luminous talks with your distinguished husband in the Temple and on the river, in the days when I was meditating writing a novel as beautiful and as intricate as a Persian praying-rugI hope that I have caught the atmosphere.

I should like to see it acted in your Garden House on some night when the sky is a sheet of violet and the stars like women’s eyesAlas, it is not likely.

I am in the throes of a new comedyI met a perfectly wonderful person the other day who unconsciously has irradiated my present with sinuous suggestion: a Swedish Baron, French in manner, Athenian in mind, and Oriental in moralsHis society is a series of revelations. . . .

I was at Oakley Street on Thursday; my mother tells me she sends you a letter nearly every week.

Constance desires to be warmly remembered, while I, who am bathing my brow in the perfume of water-lilies, lay myself at the feet of you and yours.

OSCAR WILDE

PRINCIPAL CHARACTERS OF THE PLAY

King Meng Beng (Lord of a Thousand White Elephants, Countless Umbrellas and other attributes of greatness).

U. Rai Gyan Thoo (A Prime Minister).

Shah Mah Phru (A Girl, half Italian, half Burmese, of dazzling beauty).

Dhammathat (Legal Adviser to the Court).

Hip Loong (A Chinese Wizard of great repute).

Moung Pho Mhin (Minister of Finance).

Two Envoys from the King of Ceylon.

Nobles, Courtiers, Soothsayers, Poonygees, Dancing Girls, Betel-nut Carriers, Umbrella Bearers, Followers, Servants, Slaves, amongst whom are several Chinese but no Indians.

Time: The Sixteenth Century.

ACT I

SCENE I

The palace of the king of burmahThe scene is laid in the Hall of a Hundred DoorsIn the distance can be seen the moat, the waiting elephants, and the peacocks promenading proudly in the blinding sunshine of late afternoonThe scene discovers king meng beng seated on a raised cushion sewn with rubies, under a canopy supported by four attendants, motionless as bronze figuresBy his side is a betel-nut box, glittering with gemsOn either side of him, but much lower down, are the two ambassadors of the king of ceylon, bearers of the King of Ceylon’s consent to the marriage of his only daughter to Meng Beng in two years’ time, men of grave, majestic mien, clad in flowing robes almost monastic in their white simplicityThey smoke gravely at the invitation of meng beng.

Round about are grouped the courtiers, the poonygees, and the kneeling servants, while in the background wait the dancing girlsBanners, propelled with a measured rhythm, create an agreeable breezeOn a great table of gold stand goblets of gold and heaped-up fruitsEverywhere will be observed the emblems of the Royal Peacock and the Sacred White ElephantBurmese musical instruments sound an abrupt but charming discordThe poinsettias flower punctuates points of deepest colour from out of vases fashioned like the lotusOrchids are everywhereThe indescribable scent of Burmah steals across the footlightsThe glow, the colour, the sun-swept vista sweeps across the sensesthe king claps his handsThe dancing girls, at the signal, advanceThey are clad in dresses made of fish scales, which are fastened with diamonds and pale emeralds, to imitate the upthrown spray on the crest of a waveThe dance concluded, the cingalese ambassadors rise and prepare to take ceremonious leave of the king, who hands to them, through his vizier, his message to His Majesty of Ceylon, inscribed on palm leaves and enclosed in a bejewelled casket.

Many flowery speeches passExit (L.), walking backwards.

the king expresses a desire for rest before starting by the Moon of Taboung [4] for the Pagoda of Golden Flowers.

Exit meng beng (C.), an alcove of satin hangings which commands a view of the great hall.

The Crowd break up into groupsu. rai gyan thoo and moung pho mhin converse on the tendency of the King to interference in affairs of State; his extreme youth and delicacy of temperament; the pity that the marriage is to be so long delayed; the necessity to find him some distraction in the meantime.

Suddenly the tom-toms sound loudlyThere is much movementThe moon rises over the seaTorches flare as the attendants move to and fro in the gardens beyond.

The White Elephant of the King, with its trappings of gold, is led to the entrance where, at a word, it sinks obediently to the ground.

the king appearsHe has changed his gay apple-green dress to one of more sombre hueHe enters the howdahthe elephant risesthe procession startsIt consists of not fewer than two hundred persons, keeping in view of the audience until lost by a bend in the avenue.

SCENE II
1 of 17
3 pages left
CONTENTS
Chapters
Highlights