Cover

The Project Gutenberg EBook of Odysseia, by Homer

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org/license

Title: Odysseia

Author: Homer

Translator: Axel Gabriel Sjöström

Release Date: February 19, 2017 [EBook #54200]

Language: Swedish

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ODYSSEIA ***

Produced by Jari Koivisto and Tapio Riikonen

ODYSSEIA

Af

Homeros

Öfversatt och i Disputationer utgifven af

Axel Gabriel Sjöström

Helsingfors, Tryckt hos J. C. Frenckell & Son, 1835-1840.

Tis de ken allou akoisai; alis pantessin 'Omeros.

Theokritos.

INNEHÅLL:

Lecturo.

Första Sången.

   v. 11-21. ODYSSEUS, mot hvilken POSEIDAON var högeligen
              uppbraggt, qvarhölls på ön Ogygia, dit han
              efter ett skeppsbrott anländt, af nymfen KALYPSO,
              som förälskat sig i honom.
  v. 22-62. Medan nu POSEIDAON gästade hos Aithioperna,
              anhåller ATHENE, vid gudarnas rådplägning,
              att ODYSSEUS måtte få återvända till sitt Ithaka,
              som han så mycket saknar.
  v. 63-305. Såsnart ZEUS dertill samtyckt, råder ATHENE,
              att HERMES måtte ju förr desto hellre afsändas till
              KALYPSO, med befallning att låta drotten resa hem.
              Sjelf hastar hon till Ithaka och eggar, under
              skepnaden af MENTES, de Taphiers Konung,
              TELEMACHOS, att från palatset bortvisa sin
              moders skamlösa friare, samt sjelf resa till
              NESTOR och MENELAOS, för att söka underrättelse
              om fadren.
 v. 306-318. Härefter aflägsnar sig ATHENE.
 v. 319-444. Sedan nu TELEMACHOS för de kalasande friarena
              yttrat sin mening, och på EURYMACHOS' fråga:
              med hvilken fremling han samtalt? gifvit till
              svar, att det varit med MENTES, tillbringar han
              natten bekymmerfull på sin kammare, i beråd att
              följande dag verkställa gudinnans befallningar,

Andra Sången.

    v. 1-79. Följande dag förkunnar TELEMACHOS, uti
              folkförsamlingen, sin moders friare, att de
              måste draga hädan.
  v. 80-128. Derpå svarar ANTINOOS öfvermodigt.
 v. 129-207. För TELEMACHOS, som derefter beklagar sig öfver
              friarenas oförrätt, och allvarligen yrkar hvad
              han yttrat, visa sig plötsligt tvenne örnar,
              af hvilket järtecken HALITHERSES spår olycka åt
              friarena; men EURYMACHOS skrattar åt spådomen,
              och säger trotsigt att friarene alldeles icke
              lemna huset, såframt icke PENELOPE antingen
              af TELEMACHOS till sin fader ätersändes, eller ock
              afgör med hvem af dem hon ärnar gifta sig.
 v. 208-223. TELEMACHOS begär ett skepp för sin tillämnade resa.
 v. 224-241. MENTOR förebrår Ithakesierna, att de ej ära
              ODYSSEUS' minne.
 v. 242-256. LEIOKRITOS far häftigt ut mot MENTOR.
 v. 257-295. Sedan folkförsamlingen är upplöst, lofvar ATHENE,
              under MENTORS skepnad, ett skepp ät TELEMACHOS,
              och ber honom skaffa sig reskost.
 v. 296-336. När derefter TELEMACHOS återvänder till de kalasande
              friarena, mottages han med stickord.
 v. 337-381. Bortgången från dessa, anmodar han EURYKLEIA,
              att skaffa reskosten i ordning, och affordrar
              henne en ed, att hon skall för hans moder dölja
              den tilltänkta resan.
 v. 382-434. Sedan Athene af Noemon fått ett skepp, ledsagar
              hon, under MENTORS skepnad, till detsamma om
              qvällen TELEMACHOS, och de afresa till Pylos,
              utan PENELOPES vetskap.

Tredje Sången.

    v. 1-68. Beledsagad af ATHENE, kommer TELEMACHOS
              till Pylos, der NESTOR jemte sina söner håller på
              som bäst att offra åt POSEIDAON; båda de resande
              mottagas gästvänligen.
  v. 69-101. Åt NESTOR, som sedan frågar, hvilka och hvadan de
              fremmande äro, svarar TELEMACHOS, att han är
              ODYSSEUS' son, samt reser för att höra tidender
              om sin fader.
 v. 102-198. Sedan NESTOR hållit ett låftal öfver ODYSSEUS,
              berättar han huruledes Hellenerne, efter en
              emellan AGAMEMNON och MENELAOS uppkommen oenighet,
              på särskilda vägar, sökt sina hembygder, och att
              han väl lyckligen hemkommit, men ej visste, hvad
              som händt de andra, vidare än att PHILOKTETES och
              IDOMENEUS likaledes funnit hemmet, och att den af
              AIGISTHOS mördade AGAMEMNON blifvit hämnad af sin
              son ORESTES.
 v. 199-252. TELEMACHOS, uppmanad af NESTOR, att följa ORESTES'
              exempel, anser sig ej kunna våga företaget, och
              begär närmare underrättelser om AGAMEMNONS död.
 v. 253-328. NESTOR gör honom till viljes, och råder honom att
              resa till MENELAOS i Sparta.
 v. 329-370. Mot aftonen ämna ATHENE och TELEMACHOS återvända
              till galejan, men då NESTOR dertill nekar och bjuder
              dem stanna qvar hos sig öfver natten, förebär gudinnan
              en angelägen resa, och aflägsnar sig.
 v. 371-394. NESTOR igenkänner henne.
 v. 395-497. TELEMACHOS sofver med PEISISTRATOS; far dän följande
              morgon, landvägen, i hans sällskap; hvilar öfver
              natten i Pherai, och afreser tidigt vidare till
              MENELAOS.

Fjerde Sången.

    v. 1-67. TELEMACHOS och PEISISTRATOS mottagas gästfritt
              af MENELAOS, hvilken som bäst firar sin sons
              och sin dotters bröllop.
  v. 68-154. Då MENELAOS råkat föra talet på ODYSSEUS, tränga
              sig tårar fram ur TELEMACHOS' ögon. Emedan han
              har svårt att dem dölja, misstänker MENELAOS
              strax, hvem han är, och HELENA, som tillkommer,
              påstår fremlingen vara fullkomligen lik ODYSSEUS.
 v. 155-186. PEISISTRATOS säger, att hon alldeles icke misstager
              sig, och vid ODYSSEUS minne och saknad utbrista
              alla i gråt.
 v. 187-264. PEISISTRATOS beder, att lykta gråten, på hvilken
              HELENA, genom i bägrarna inkastade trollmedel,
              gör fullkomligt slut, och berättar derjemte,
              att hon igenkännt ODYSSEUS en gång vid tillfälle,
              då han, såsom spejare, vågat sig in i Troia.
 v. 265-289. MENELAOS omtalar händelsen vid trähästen.
 v. 290-305. Derefter förfoga sig alla till sofrummen
 v. 306-586. och följande dagen, ombedd af TELEMACHOS, att få
              höra allt hvad MENELAOS visste om hans fader,
              förtäljer denne, hvad PROTEUS i Egypten bebådat
              om Hellenernes hemkomst, och om ODYSSEUS på
              KALYPSOS ö,
 v. 587-624. beder derjemte TELEMACHOS, att dröja qvar några
              dagar, och erbjuder, på hans vägran, en gästskänk.
 v. 625-674. Emellertid stämpla friarene försåt mot den
              hemvändande TELEMACHOS.
 v. 675-841. Deras plan upptäcker MEDON för PENELOPE, som
              högeligen förskräckt beder ATHENE om hjelp,
              och tröstas i en nattlig syn.
 v. 842-847. Emellertid lägga sig friarene i försåt.

Femte Sången.

    v. 1-20. Då ATHENE i gudarnas rådsförsamling klagar
              öfver Ithakesiernes otacksamhet mot ODYSSEUS,
              öfver hans qvarhållande på KALYPSOS ö, och
              det mot TELEMACHOS utställda försåtet,
   v. 21-42. befaller ZEUS henne, att helbregda återföra
              ODYSSEUS till hemlandet, och HERMES att resa till
              KALYPSO, med tillsägelse om ODYSSEUS förlossning.
  v. 43-115. HERMES förfogar sig alltså till Ogygia, mottages
              af nymfen med välvilja, och berättar sitt uppdrag,
 v. 110-144. hvarefter KALYPSO väl klagar öfver gudarnes
              afundsjuka, men lofvar ändock att ej längre
              qvarhålla ODYSSEUS.
 v. 145-170. HERMES aflägsnar sig, och KALYPSO bjuder ODYSSEUS,
              som sitter på hafsstranden, och täres af hemlängtan,
              att bygga en farkost; sjelf lofvar hon alla resans
              förnödenheter.
 v. 171-224. Den kloke och varsame konungen affordrar henne
              en ed, att hon ej hemligen skall stämpla hans ofärd;
              hon aflägger eden, följer hem ODYSSEUS, och
              framställer förgäfves resans faror.
 v. 225-277. Dagen derpå börjar ODYSSEUS byggnadsarbetet,
              hvilket han slutar på den fjerde, och afreser
              den femte dagen.
 v. 278-493. Efter sjutton dagars segling, då ön Scherias
              berg ren synas, uppväcker den från Aithioperna
              hemvandande POSEIDAON en förskräcklig storm, ur
              hvilken ODYSSEUS räddas af LEUKOTHEA, som skänker
              honom sin hårbindel. ODYSSEUS öfvergifver
              farkosten, ankommer simmande, nästan utan sansning
              af trötthet, till land vid en flodmynning, och
              tillbringar der natten, efter omständigheterna.

Sjette Sången.

    v. 1-47. Med afsigt att åt ODYSSEUS bereda välvilligt
              mottagande hos ALKINOOS, Phaiekernes konung,
              erinrar ATHENE, i en dröm, dess dotter,
              NAUSIKAA, om klädtvätt.
  v. 48-109. Sedan alltså, följande dagen, NAUSIKAA med sina
              tärnor åkit till flodstranden, och kläderna
              blifvit, i vanlig ordning, tvättade, roar hon sig,
              medan de torrka, med bollspel.
 v. 110-185. Men då bollen, genom ATHENES föranstaltande,
              nedfallit i vattnet, och, vid tärnornas rop,
              ODYSSEUS, uppväckt ur sömnen, af NAUSIKAA begär,
              att hon må gifva honom kläder, och visa honom
              vägen till staden —;
 v. 186-250. så villfar hon drottens begäran, och sänder
              honom en skrud. Sedan ODYSSEUS densamma påtagit,
              smyckas han af ATHENE med utmärkt skönhet, samt
              vederqvicker sig med mat och dryck.
 v. 251-331. Derefter bjuder honom den hemvändande NAUSIKAA,
              att åtfölja sin vagn, tills de hunnit ATHENES lund,
              och att der qvarstanna, samt, såsnart hon kunde
              synas länd till sin faders boningar, begifva sig
              till desamma, och först helsa hennes moder.

Sjunde Sången.

    v. 1-36. Efter NAUSIKAA begifver sig ODYSSEUS till
              staden, och möter på vägen ATHENE förklädd, samt
              beder henne att visa Sig kungaborgen.
  v. 37-239. Dit beledsagad, och sedan han beundrat ALKINOOS'
              Palats och parker, nalkas han, bönfallande,
              drottningens knän, och undfägnas herrligen. Men
              när öfrige gästerna bortgått, igenkänner ARETE de
              kläder, ODYSSEUS bär, och spörjer, hvadan han
              kommer, samt af hvem han dem erhållit,
 v. 240-347. ODYSSEUS berättar korteligen sin resas mödor och
              faror i hvarefter konungen lofvar honom skepp och
              kamrater till hemfärd, erinrande honom att gå till
              hvila,

Åttonde Sången.

    v. 1-40. ALKlNOOS befaller utrusta ett skepp, och
              hembeledsaga ODYSSEUS.
   v. 41-93. För de till gästbud kallade drottar sjunger
              emellertid DEMODOKOS om striden mellan ACHILLEUS
              och ODYSSEUS, för hvilken tårarne frambrista.
  v. 94-103. Så snart ALKINOOS märker hans ängslan, uppmanar
              han de sina till kämpalekar, för att visa hvad
              Phaiekerne gitta i sådant afseende uträtta,
 v. 104-151. När dessa slutats, inbjuder LAODAMAS, kongens son,
              ODYSSEUS, att äfven försöka sin lycka.
 v. 152-234. Men då EURYALOS med otidighet bemöter hans
              ursägt, uppträder ODYSSEUS till täflan, besegrar
              Phaiekerna i diskoskastning, och utmanar dem,
              LAODAMAS undantagen, till allt slags täfling,
 v. 235-255. Dervid blifva alle tyste, och ALKINOOS säger,
              att hans män endast förstå sig på kapplöpande,
              segling, dans och sång.
 v. 256-384. Derefter dansa någre utvalde ynglingar, medan
              DEMODOKOS sjunger KYPRIS och ARES' kärlek.
 v. 385-531. Sedan ODYSSEUS, af Phaiekerna med skänker
              behedrad, badat sig, utbrister han i tårar vid
              DEMODOKOS' sång, under måltiden, om Troiska
              hästen, och Troias förstöring.
 v. 532-586. Då ALKINOOS detta märker, beder han ODYSSEUS säga,
              hvem han är, hvar ifrån han kommit, och hvarföre
              han utbrustit i tårar.

Nionde Sången.

   v. 1-38. Sedan ODYSSEUS yppat sitt namn och fädernesland,
   v. 39-61. omtalar han de vexlande öden och olyckor, för
              hvilka han med de sina, under hemresan från Troia,
              alltid varit utsatt. Till en början eröfrar han väl
              staden Ismaros, men besegras sedan af Kikonerna.
  v. 62-104. Derefter drifves han af en vid Maleia uppkommen
              storm till Lotophagerna.
 v. 105-230. Från dem kommer han till Kykloperna, qvarlemnar de
              öfriga följeslagarena på en nära belägen ö, och beger
              sig åtföljd af endast tolf, till POLYPHEMOS.
 v. 231-566. Denne uppslukar i tre mål sex af kamraterna, men
              ODYSSEUS utsticker Kyklopens enda öga
              och räddar sig med största lifsfara därifrån.

Tionde Sången.

    v. 1-33. ODYSSEUS fortsätter berättelsen: hurusom han,
              anländ till ön Aiolia, af AIOLOS mottog alla
              vindarna, inneslutna i säck, med undantag af Vestan,
              som borde bringa honom hem till Ithaka.
   v. 34-76. Men då hans reskamrater, under förmodan att finna
              dyrbarheter, öppnat säcken, drifves han af de
              utsluppna vindarna tillbaka till Aiolia, och affärdas
              onådigt af Väderguden.
  v. 77-274. Dädan kommer han till Laistrygonerna, förlorar
              hos dem elfva skepp, men flyktar med det återstående
              till ön Aiaia, der KIRKE bor.
 v. 275-347. ODYSSEUS, som af HERMES erhållit skyddsmedel mot
              KIRKES förtrollningar, frestas af henne till älskog,
              hvaråt han dock icke lemnar gehör, innan hon med
              ed lofvat återgifva hans snöpligt förvandlade
              kamrater mensklig skepnad.
 v. 348-550. Efter ett årsvistelse på ön, begär han, och erhåller
              af KIRKE tillstånd att afresa hemåt, men underrättas
              derjemte, att han, enligt ödenas beslut, dessförinnan
              måste besöka underjorden, och rådfråga TEIRESIAS.
 v. 551-574. Medan de andre skynda till skeppet, nedfaller
              ELPENOR från ett tak, och dör.

Elfte Sången.

    v. 1-20. ODYSSEUS seglar med gynnande vind. Som han af KIRKE
              undfått, till Kimmerierne och Okeanos.
   v. 21-50. Efter fullbordadt offer infinna sig de aflidnes
              vålnader, hvilka ODYSSEUS dock vägrar att dricka
              af bloden, förrän han rådfrågat TEIRESIAS.
   v. 51-80. Först framträder nu vålnaden af ELPENOR, anhållande
              om begrafning,
  v. 81-89. sedan kommer ODYSSEUS' moder, ANTIKLEIA.
 v. 90-150. Följer så samtalet med TEIRESIAS,
 v. 151-223. och med besagde ANTIKLEIA.
 v. 224-328. Enär hon sig aflägsnat, framträda flera heroïnor, den
              ena efter den andra.
 v. 329-383. (Härvid afbryter ODYSSEUS berättelsen, men fortsätter
              strax åter, ombedd af ALKINOOS.)
 v. 384-463. Vidare följer samtalet med AGAMEMNONS,
 v. 464-539. och med ACHILLEUS' vålnad.
 v. 540-566. Förgäfves tilltalar ODYSSEUS Telamoniern AIAS.
 v. 567-625. Derefter får han skåda MINOS med flera.
 v. 626-639. Men då stora skaror af vålnader nalkas, rädes han
              att PERSEPHONEIA skall tillsända honom det Gorgeiska
              hufvudet, hvarföre han återvänder till sitt skepp,
              och afreser.

Tolfte Sången

   v. 1-15. Sedan ODYSSEUS från Okeanos återkommit till
              ön Aiaia, begrafver han ELPENOR.
  v. 16-141. KIRKE berättar honom den förestående resans
              farligheter,
 v. 142-165. af hvilka han dock ej låter sig skrämmas,
              utan lossar galejan, muntrar upp kamraterna,
 v. 166-200. och undslipper först lyckligen SERENERNA,
 v. 291-259. samt räddas derefter från SKYLLA och CHARYBDIS
              med förlust likväl af sex kamrater.
 v. 260-298. Förgäfves afråder han de öfriga att lägga till
              vid Solens ö,
 v. 294-323. samt söker åtminstone intala dem, att skona solens
              boskapshjordar.

 v. 324-365. Icke destomindre slakta desse, på EURYLOCHOS'
              inrådan, och plågade af hunger, några oxar,
              medan ODYSSEUS sofver.
 v. 366-390. Då nu ZEUS, bevekt af Solgudens böner, lofvat hämnas,
 v. 391-399. fortfara kamraterne likväl att äta af det heliga köttet.
 v. 400-453. Derpå anländer ODYSSEUS, efter en förskräcklig
              storm och skeppsbrott, hvarvid alle kamraterne
              drunkna, helt ensam, till ön Ogygia, der Kalypso bor.

Trettonde Sången.

   v. 1-125. Ytterligare af Phaiekerna med skänker
              ihågkommen, tager ODYSSEUS mot qvällen farväl af
              ALKINOOS och ARETE; stiger ombord å det för hans
              räkning utrustade skeppet, öfverväldigas af en
              stilla sömn och utsättes, efter hastigt fulländad
              resa, på Ithakas strand.
 v. 126-187. POSEIDAON förvandlar till sten, icke långt från
              Scheria, det återvändande skeppet; men Phaiekerne
              blidka honom med ett offer.
 v. 188-428. Omsider vaknar ODYSSEUS; och då han skrämd och rådvill
              icke igenkänner fosterlandet, mötes han af gudinnan
              ATHENE, som först, under skepnaden af en ung herde,
              berättar honom, att denna ö är det djupt saknade
              Ithaka; men sedermera, i qvinnogestalt upptäcker
              hvem hon egentligen är; undangömmer i nymfernas
              grotta hans dyrbarheter; lär honom sättet att döda
              friarena, samt lofvar ändteligen återföra TELEMACHOS.
 v. 429-440. Derefter, för att göra Odysseus desto meta
              oigenkännelig, ombildar hon honom alldeles,
              och höljer honom uti en tiggargubhes dåliga kläder.

Fjortonde Sången.

   v. 1-79. Svinherden EUMAIOS mottager gästfritt sin,
              under tiggareskepnad fördolda, husbonde,
  v. 80-190. hvilken förgäfves söker öfvertala honom, som
              klagar öfver friarenes oförrätter, och längtar
              efter sin älskade husbonde, att denne nånsin mer
              skall återkomma.
 v. 191-359. Sedan ODYSSEUS hopdiktat en historie om sina
              underbara öden, berättar han för EUMAIOS hvad han
              derjemte erfarit om dess husbondes återkomst,
 v. 360-408. samt söker öfvertyga den tvekande sålunda, att
              han betingar sig belöning, ifall han talat sanning,
              och underkastar sig döden, ifall han ljugit.
 v. 409-456. EUMAIOS slaktar derefter ett gödsvin, offrar åt
              gudarna, och bjuder ODYSSEUS till qvällsvard.
 v. 457-522. Denne lägger sig derpå till hvila med de öfriga herdarna,
 v. 523-533. men EUMAIOS vandrar af till svinstallen.

Femtonde Sången.

   v. 1-129. Af gudinnan ATHENE erinras TELEMACHOS om
              hemresa, undfägnas af MENELAOS och HELENA med
              skänker,
 v. 130-181. samt skiljes, under godtjärtecken, ifrån dem,
 v. 182-188. Natten tillbringar han i Pherai hos DIOKLES.
 v. 189-299. Följande dag, utan att uppehålla sig med besök i
              Pylos, tar han farväl af PEISISTRATOS, och går
              ombord på sitt skepp. I detsamma infinner sig den
              Argeiske siarn THEOKLYMENOS, som begär, och
              erhåller tillstånd att göra ressällskap,
 v. 300-491. Emellertid berättar derhemma EUMAIOS sina
              fordna öden för ODYSSEUS,
 v. 492-545. TELEMACHOS landar vid en från staden aflägsen
              kust på Ithaka, och affärdar THEOKLYMENOS till EURYMACHOS,
 v. 516-536. Derefter resa de öfrige sjöledes till staden,
              men TELEMACHOS vandrar af tillfots, för att uppsöka
              EUMAIOS.

Sextonde Sången.

   v. 1-56. TELEMACHOS mottages af EUMAIOS med mycken
              glädje och välvilja,
  v. 57-129. och samtalar med ODYSSEUS, i hvilken han likväl
              ej igenkänner sin fader.
 v. 130-153. Derefter beder han EUMAIOS gå till PENELOPE,
              och berätta om sin hemkomst.
 v. 154-171. När herden aflägsnat sig, synes PALLAS för
              ODYSSEUS med befallning, att han, under EUMAIOS'
              bortavaro, må upptäcka sig för TELEMACHOS.
 v. 172-320. Detta sker; och far och son rådpläga, angående
              friarnes nedgörande.
 v. 321-405. Emellertid anlända TELEMACHOS' följeslagare till
              staden; hvilket högeligen förvånar de försåtliga
              friarena, som uppgöra andra planer för hans
              mördande, motsagda likväl af AMPHINOMOS.
 v. 406-447. PENELOPE förebrår friarena deras anslag
              emot TELEMACHOS och tröstas af EURYMACHOS,
 v. 448-481. EUMAIOS återkommer, utan att ännu igenkänna sin
              konung och herre, ODYSSEUS.

Sjuttonde Sången.

   v. 1-60. Följande morgon går TELEMACHOS till staden
              samt helsar EURYKLEIA och sin moder, hvilken
              gör löften åt gudarna.
  v. 61-100. Derefter önska de falske friarne honom lyda till
              sin återkomst, och han emottager THEOKLYMENOS
              beledsagad af PEIRAIOS.
 v. 101-253. Emellertid, och under det friarne gästa, ledsagas
              ODYSSEUS till staden af EUMAIOS.
 v. 254-327. Den trogne hunden ARGOS.
 v. 328-504. Friarnes, isynnerhet ANTINOOS' skändliga uppförande
              mot den förmente tiggaren.
 v. 505-606. EUMAIOS återvänder till stallen.

Adertonde Sången.

   v. 1-122. ODYSSEUS besegrar i knytnäfvestrid tiggaren
              IROS, som öfverfallit honom med stickord.
 v. 123-156. Han varnar AMPHINOMOS för öfvermod, och för
              ODYSSEUS' hämd, ifall drotten återvänder.
 v. 157-302. PENELOPE tilltalar sin son och sina friare,
              hvilka, tjuste af hennes skönhet, tillsända
              henne skänker.
 v. 303-403. Emellertid skymfas ODYSSEUS af tärnan MELANTHO,
              och af friarne, bland hvilka EURYMACHOS kastar
              efter honom med sin fotpall.
 v. 404-427. På TELEMACHOS' erinran, gå friarne till sängs.

Nittonde Sången.

    v. 1-52. Sedan vapnen blifvit ur salen bortburna i ett
              annat rum, stannar ODYSSEUS ensam qvar, ock bjuder
              sin son gå till hvila.
   v. 53-95. Återigen skymfad af tärnan MELANTHO, bannar han
              henne strängeligen.
  v. 96-360. PENELOPE samtalar med ODYSSEUS,
 v. 361-475. hvilken i badet, igenkännes af EURYKLEJA.
 v. 476-507. ODYSSEUS beder henne vara tyst med upptäckten.
 v. 508-581. PENELOPE berättar sin dröm för Odysseus, med
              tillkännagifvande, att hon ärnade till morgondagen
              utsätta en täflingsstrid för friarena, samt äkta
              den som kunde spänna ODYSSEUS' båge, och skjuta
              med pilen genom ögat på tolf efter hvaran
              uppställda yxar.
 v. 582-604. Sedan ODYSSEUS gillat förslaget, går PENELOPE
              bort till hvila.

Tjugonde Sången,

    v. 1-21. ODYSSEUS, som hvilar i försalen, bemärker
              tärnornas fräckhet.
   v. 22-57. ATHENE tröstar honom.
  v. 58-121. Om morgon bittida väckt af PENELOPE klagan, begär han,
              och erhåller af ZEUS ett lyckosamt järtecken.
 v. 122-161. Sedan TELEMACHOS tillspott EURYKLEIA, om hon väl
              undfägnat fremlingen, begifver han sig till torgs,
              hvaremot hon tillreder måltid åt friarena.
 v. 162-240. Tillkomma EUMAIOS, MELANTHIOS och PHILOITIOS.
 v. 241-246. Friarenes plan att dräpa TELEMACHOS tillintetgöres.
 V. 247-320. Uppträdet med KTESIPPOS.
 v. 321-372. Sedan AGELAOS sökt förmå TELEMACHOS att, till hans
              fördel, inverka på sin moder, uppskrämmas friarene
              genom olycksförebud, den THEOKLYMENOS förklarar.
 v. 373-394. TELEMACHOS gäckas af friarena, men återhåller sin
              harm, och afvaktar den snart inträffande hämden.

Tjugondeförsta Sången.

    v. 1-95. PENELOPEIA föreslår samtliga friarne en täflingsstrid,
              samt lofvar äkta den, som gitter spänna ODYSSEUS' båge,
              och skjuta med pilen genom ögat på tolf efter hvaran
              uppställda yxar.
  v. 96-139. TELEMACHOS sjelf skulle, vid fjerde försöket, lyckats
              att spänna bågen, om ej ODYSSEUS det förhindrat.
 v. 140-244. Men då samtlige friarne ansträngt sig förgäfves, går
              ODYSSEUS ut med EUMAIOS och koherden, upptäcker hvem
              han är, anordnar om hvad som bör göras och utlofvar
              belöning.
 v. 245-269. Då nu äfven EURYMACHOS gjort ett fruktlöst försök,
              föreslår Antinoos uppskof till morgondagen.
 v. 270-310. ODYSSEUS' begäran, ätt äfven få pröfva sin lycka,
              afslås högmodigt af samme ANTINOOS.
 v. 311-430. Men genom PENELOPES och TELEMACHOS' bemedling,
              öfverlemnas dock bågen åt ODYSSEUS; dörrarne stängas;
              ODYSSEUS spänner sin båge och skjuter pilen genom ögat
              på alla yxarna.
 v. 431-434. Härefter rusta sig fader och son till friarnes nederlag.

Tjugondeandra Sången.

    v. 1-41. Sedan ODYSSEUS för friarne röjt sig, och hotat
              att hämnas lidna oförrätter, börjas nederlagen
              och den första pilen träffar ANTINOOS.
   v. 42-88. Derefter dödas EURYMACHOS.
  v. 89-152. TELEMACHOS, som dödat AMPHINOMOS, afhemtar vapen
              från ett annat rum, hvars dörr han ej väl låser;
              MELANTHIOS passar alltså på tillfället, och bringar
              äfven åt friarne vapen.
 v. 153-200. Gripen af de trogna tjenarena, blir han hängd.
 v. 201-240. ATHENE manar ODYSSEUS till modig strid.
 v. 241-390. Nu nedgöras friarene alla; endast PHEMIOS och
              MEDON skonas.
 v. 391-456. ODYSSEUS bjuder att liken skola utbäras.
 v. 457-477. Tärnornas och MELANTHIOS' straff.
 v. 478-501. De redligt sinnades goda mottagning.

Tjugondetredje Sången.

    v. 1-68. EURYKLEIA berättar för PENELOPE, att hennes make
              hemkommit, och dödat friarena; hvilket hon icke tror.
   v. 69-95. Omsider nedstiger hon dock i matsalen, och tager
              plats midtemot ODYSSEUS, hvilken hon ej vågar tilltala.
  v. 96-116. TELEMACHOS ogillar, men ODYSSEUS ursäktar sådant
              förfarande —,
 v. 117-151 samt befaller, att, till undvikande af otidigt
              kringspridt rykte om friarnes nederlag, anställa
              glada danser i palatset.
 v. 152-230. Tvättad, omklädd och af Pallas förskönad, igengännes
              ODYSSEUS ändtligen af sin gemål,
 v. 231-343. med hvilken han samtalar om fordna och kommande tider.
 v. 344-372. Följande dag vandrar han till sin fader, LAERTES.

Tjugondefjerde Sången.

    v. 1-97. Till underjorden beledsagar HERMES friarenes skuggor,
              som mötas, bland andra, af ACHILLEUS och AGAMEMNON.
  v. 98-203. Uppå tillfrågan berättar AMPHIMEDON om det fruktlösa
              frieriet till PENELOPE och det af ODYSSEUS utförda
              nederlaget.
 v. 204-411. Emellertid råkar ODYSSEUS sin fader, och öfvertygar
              honom, genom säkra tecken, att han är den rätte sonen.
              Den af glädje nästan sanslöse LAERTES vederqvickes
              af Athene, och inbjudes till måltid.
 v. 412-470. Fastän afrådde af MEDON och HALITHERSES, rusta sig
              friarenes anförvandter till hämd.
 v. 471-547. Men på ATHENE's inrådan göres ända på striden,
              och formelig fred afslutas.

LECTURO.
1 of 310
12 pages left
CONTENTS
Chapters
Highlights