DEPOSIT YOUR MONEY IN A FOREST RATHER THAN WITH A NOTARY.

THE EFFECTS OF DREAMING BLENDED WITH HAPPINESS.

The lovers saw each other daily, and Cosette came with M. Fauchelevent. "It is turning things topsy-turvy," said Mademoiselle Gillenormand, "that the lady should come to the gentleman's house to have court paid to her in that way." But Marius's convalescence had caused the adoption of the habit, and the easy-chairs of the Rue des Filles du Calvaire, more convenient for a tête-à-tête than the straw-bottomed chairs of the Rue de l'Homme Armé, had decided it. Marius and M. Fauchelevent saw each other, but did not speak, and this seemed to be agreed on. Every girl needs a chaperon, and Cosette could not have come without M. Fauchelevent; and for Marius, M. Fauchelevent was the condition of Cosette, and he accepted him. In discussing vaguely, and without any precision, political matters as connected with the improvement of all, they managed to say a little more than Yes and No. Once, on the subject of instruction, which Marius wished to be gratuitous and obligatory, multiplied in every form, lavished upon all like light and air, and, in a word, respirable by the entire people, they were agreed, and almost talked. Marius remarked on this occasion that M. Fauchelevent spoke well, and even with a certain elevation of language, though something was wanting. M. Fauchelevent had something less than a man of the world, and something more. Marius, in his innermost thoughts, surrounded with all sorts of questions this M. Fauchelevent, who was to him simple, well-wishing, and cold. At times doubts occurred to him as to his own recollections; he had a hole in his memory, a black spot, an abyss dug by four months of agony. Many things were lost in it, and he was beginning to ask himself whether it was the fact that he had seen M. Fauchelevent, a man so serious and so calm, at the barricade.

This was, however, not the sole stupor which the appearances and disappearances of the past had left in his mind. We must not believe that he was delivered from all those promptings of memory which compel us, even when happy and satisfied, to take a melancholy backward glance. The head which does not turn to effaced horizons contains neither thought nor love. At moments Marius buried his face in his hands, and the tumultuous and vague past traversed the fog which he had in his brain. He saw Mabœuf fall again, he heard Gavroche singing under the grape-shot, and he felt on his lips the coldness of Éponine's forehead; Enjolras, Courfeyrac, Jean Prouvaire, Combeferre, Bossuet, Grantaire, all his friends rose before him, and then disappeared. Were they all dreams, these dear, sorrowful, valiant, charming, and tragic beings? Had they really existed? The riot had robed everything in its smoke, and these great fevers have great dreams. He questioned himself, he felt himself, and had a dizziness from all these vanished realities. Where were they all, then? Was it really true that everything was dead? A fall into the darkness had carried away everything except himself; all this had disappeared as it were behind the curtain of a theatre. There are such curtains which drop on life, and God passes on to the next act. In himself was he really the same man? He, poor, was rich; he, the abandoned man, had a family; he, the desperate man, was going to marry Cosette. He seemed to have passed through a tomb, and to have gone in black and come out white. And in this tomb the others had remained. At certain times all these beings of the past, returning and present, formed a circle round him, and rendered him gloomy. Then he thought of Cosette, and became serene again, but it required no less than this felicity to efface this catastrophe. M. Fauchelevent had almost a place among these vanished beings. Marius hesitated to believe that the Fauchelevent of the barricade was the same as that Fauchelevent in flesh and bone so gravely seated by the side of Cosette. The first was probably one of those nightmares brought to him and carried away by his hours of delirium. However, as their two natures were so far apart, it was impossible for Marius to ask any question of M. Fauchelevent. The idea had not even occurred to him; we have already indicated this characteristic detail. Two men who have a common secret, and who, by a sort of tacit agreement, do not exchange a syllable on the subject, are not so rare as may be supposed. Once, however, Marius made an effort; he turned the conversation on the Rue de la Chanvrerie, and turning to M. Fauchelevent, he said to him,—

"Do you know that street well?"

"What street?"

"The Rue de la Chanvrerie."

"I have never heard the name of that street," M. Fauchelevent said, in the most natural tone in the world.

The answer, which related to the name of the street, and not to the street itself, seemed to Marius more conclusive than it really was.

"Decidedly," he thought, "I must have been dreaming. I had an hallucination. It was some one that resembled him, and M. Fauchelevent was not there."


CHAPTER VIII.
TWO MEN IMPOSSIBLE TO FIND.
159 of 251
2 pages left
CONTENTS
Chapters
Highlights