INCIDENTS OF AN ESCAPE.

SLANG.


CHAPTER I.

THE ORIGIN OF SLANG.

"Pigritia" is a terrible word. It engenders a world, la pègre, for which read, robbery; and a Hades, la pégrenne, for which read, hunger. Hence indolence is a mother, and has a son, robbery, and a daughter, hunger. Where are we at this moment? In slang. What is slang? It is at once the nation and the idiom; it is robbery in its two species, people and language. Four-and-thirty years ago, when the narrator of this grave and sombre history introduced into the middle of a work written with the same object as this one[1] a robber speaking slang, there was amazement and clamor. "Why! what! slang! why, it is frightful; it is the language of the chain-gang, of hulks and prisons, of everything that is the most abominable in society," etc. We could never understand objections of this nature. Since that period two powerful romance-writers, of whom one was a profound observer of humanity, the other an intrepid friend of the people,—Balzac and Eugène Sue,—having made bandits talk in their natural tongue, as the author of "Le dernier Jour dun Condamné" did in 1828, the same objections were raised, and people repeated: "What do writers want with this repulsive patois? Slang is odious, and produces a shudder." Who denies it? Of course it does. When the object is to probe a wound, a gulf, or a society, when did it become a fault to drive the probe too deep? We have always thought that it was sometimes an act of courage and at the very least a simple and useful action, worthy of the sympathetic attention which a duty accepted and carried out deserves. Why should we not explore and study everything, and why stop on the way? Stopping is the function of the probe, and not of the prober.

Certainly it is neither an attractive nor an easy task to seek in the lowest depths of social order, where the earth leaves off and mud begins, to grope in these vague densities, to pursue, seize, and throw quivering on the pavement that abject idiom which drips with filth when thus brought to light, that pustulous vocabulary of which each word seems an unclean ring of a monster of the mud and darkness. Nothing is more mournful than thus to contemplate, by the light of thought, the frightful vermin swarm of slang in its nudity. It seems, in fact, as if you have just drawn from its sewer a sort of horrible beast made for the night, and you fancy you see a frightful, living, and bristling polype, which shivers, moves, is agitated, demands the shadow again, menaces, and looks. One word resembles a claw, another a lustreless and bleeding eye, and some phrases seem to snap like the pincers of a crab. All this lives with the hideous vitality of things which are organized in disorganization. Now, let us ask, when did horror begin to exclude study; or the malady drive away the physician? Can we imagine a naturalist who would refuse to examine a viper, a bat, a scorpion, a scolopendra, or a tarantula, and throw them into the darkness, saying, "Fie, how ugly they are!" The thinker who turned away from slang would resemble a surgeon who turned away from an ulcer or a wart. He would be a philologist hesitating to examine a fact of language, a philosopher hesitating to scrutinize a fact of humanity. For we must tell all those ignorant of the fact, that slang is at once a literary phenomenon and a social result. What is slang, properly so called? It is the language of misery.

Here we may, perhaps, be stopped; the fact may be generalized, which is sometimes a way of alternating it; it may be observed that every trade, every profession, we might also say all the accidents of the social hierarchy, and all the forms of intelligence, have their slang. The merchant who says "Montpellier in demand, Marseille fine quality;" the broker who says, "amount brought forward, premium at end of month;" the gambler who says, "pique, répique, and capot;" the bailiff of the Norman Isles who says, "the holder in fee cannot make any claim on the products of the land during the hereditary seizure of the property of the re-lessor;" the playwright who says, "the piece was goosed;" the actor who says, "I made a hit;" the philosopher who says, "phenomenal triplicity;" the sportsman who says, "a covey of partridges, a leash of woodcocks;" the phrenologist who says, "amativeness, combativeness, secretiveness;" the infantry soldier who says, "my clarionette;" the dragoon who says, "my turkey-cock;" the fencing-master who says, "tierce, carte, disengage;" the printer who says, "hold a chapel;" all—printer, fencing-master, dragoon, infantry man, phrenologist, sportsman, philosopher, actor, playwright, gambler, stock-broker, and merchant—talk slang. The painter who says, "my grinder;" the attorney who says, "my gutter-skipper;" the barber who says, "my clerk;" and the cobbler who says, "my scrub,"—all talk slang. Rigorously taken, all the different ways of saying right and left, the sailors larboard and starboard, the scene-shifter's off-side and prompt-side, and the vergers Epistle-side and Gospel-side, are slang. There is the slang of affected girls as there was the slang of the précieuses, and the Hôtel de Rambouillet bordered to some slight extent the Cour des Miracles. There is the slang of duchesses, as is proved by this sentence, written in a note by a very great lady and very pretty woman of the Restoration: "Vous trouverez dans ces potains-là une foultitude de raisons pour que je me libertise."[2] Diplomatic ciphers are slang, and the Pontifical Chancery, writing 26 for "Rome," grkztntgzyal for "Envoy," and abfxustgrnogrkzu tu XI. for "the Duke of Modena," talk slang. The mediæval physicians who, in order to refer to carrots, radishes, and turnips, said, opoponach, perfroschinum, reptitalinus, dracatholicum, angelorum, and postmegorum, talk slang. The sugar-refiner who says, "clarified syrup, molasses, bastard, common, burned, loaf-sugar,"—this honest manufacturer talks slang. A certain school of critics, who twenty years ago said, "one half of Shakespeare is puns and playing on words," spoke slang. The poet and artist who with profound feeling would call M. de Montmorency a bourgeois, if he were not a connoisseur in verses and statues, talk slang. The classic academician who calls flowers Flora, the fruits Pomona, the sea Neptune, love the flames, beauty charms, a horse a charger, the white or tricolor cockade the rose of Bellona, the three-cornered hat the triangle of Mars,—that classic academician talks slang. Algebra, medicine, and botany have their slang. The language employed on shipboard—that admirable sea-language so complete and picturesque, which Jean Bart, Duquesne, Suffren, and Duperré spoke, which is mingled with the straining of the rigging, the sound of the speaking-trumpets, the clang of boarding-axe, the rolling, the wind, the gusts, and the cannon—is an heroic and brilliant slang, which is to the ferocious slang of robbers what the lion is to the jackal.

All this is perfectly true, but whatever people may say, this mode of comprehending the word "slang" is an extension which everybody will not be prepared to admit. For our part, we perceive the precise circumscribed and settled acceptation of the word, and restrict slang to slang. The true slang, the slang par excellence, if the two words can be coupled, the immemorial slang which was a kingdom, is nothing else, we repeat, than the ugly, anxious, cunning, treacherous, venomous, cruel, blear-eyed, vile, profound, and fatal language of misery. There is at the extremity of all abasements and all misfortunes a last misery, which revolts and resolves to contend with the ensemble of fortunate facts and reigning rights,—a frightful struggle, in which, at one moment crafty, at another violent, at once unhealthy and ferocious, it attacks the social order with pinpricks by vice, and with heavy blows by crime. For the necessities of this struggle, misery has invented a fighting language, which is called slang. To hold up on the surface and keep from forgetfulness, from the gulf, only a fragment of any language which man has spoken, and which would be lost,—that is to say, one of the elements, good or bad, of which civilization is composed and complicated,—is to extend the data of social observation and serve civilization itself. Plautus rendered this service, whether voluntarily or involuntarily, by making two Carthaginian soldiers speak Phœnician; Molière rendered it also by making so many of his characters talk Levantine and all sorts of patois. Here objections crop out afresh: Phœnician, excellent; Levantine, very good; and even patois may be allowed, for they are languages which have belonged to nations or provinces—but slang? Of what service is it to preserve slang and help it to float on the surface?

To this we will only make one remark. Assuredly, if the language which a nation or a province has spoken is worthy of interest, there is a thing still more worthy of attention and study, and that is the language which a wretchedness has spoken. It is the language which has been spoken in France, for instance, for more than four centuries, not only by a wretchedness, but by every wretchedness, by every human wretchedness possible. And then, we insist upon the fact, to study social deformities and infirmities, and point them out for cure, is not a task in which choice is permissible. The historian of morals and ideas has a mission no less austere than the historian of events. The latter has the surface of civilization, the struggles of crowned heads, the births of princes, the marriages of kings, assemblies, great public men and revolutions,—all the external part; the other historian has the interior,—the basis, the people that labors, suffers, and waits, the crushed woman, the child dying in agony, the dull warfare of man with man, obscene ferocities, prejudices, allowed iniquities, the subterranean counter-strokes of the law, the secret revolutions of minds, the indistinct shivering of multitudes, those who die of hunger, the barefooted, the bare-armed, the disinherited, the orphans, the unhappy, the infamous, and all the ghosts that wander about in obscurity. He must go down with his heart full of charity and severity, at once as a brother and as a judge, into the impenetrable dungeons in which crawl pell-mell those who bleed and those who wound, those who weep and those who cure, those who fast and those who devour, those that endure evil, and those who commit it. Are the duties of the historians of hearts and souls inferior to those of the historians of external facts? Can we believe that Alighieri has less to say than Machiavelli? Is the lower part of civilization, because it is deeper and more gloomy, less important than the upper? Do we know the mountain thoroughly if we do not know the caverns?

We will notice, by the way, that from our previous remarks a marked separation, which does not exist in our mind, might be inferred between the two classes of historians. No one is a good historian of the patent, visible, glistening, and public life of a people, unless he is at the same time to a certain extent the historian of their profound and hidden life; and no one is a good historian of the interior unless he can be, whenever it is required, historian of the exterior. The history of morals and ideas penetrates the history of events, and vice versâ; they are two orders of different facts which answer to each other, are always linked together, and often engender one another. All the lineaments which Providence traces on the surface of a nation have their gloomy, but distinct, parallels at the base, and all the convulsions of the interior produce up-heavings on the surface. As true history is a medley of everything, the real historian attends to everything. Man is not a circle with only one centre; he is an ellipse with two foci, facts being the one, and ideas the other. Slang is nothing but a vestibule in which language, having some wicked action to commit, disguises itself. It puts on these masks of words and rags of metaphors. In this way it becomes horrible, and can scarce be recognized. Is it really the French language, the great human tongue? It is ready to go on the stage and take up the cue of crime, and suited for all the parts in the repertory of evil. It no longer walks, but shambles; it limps upon the crutch of the Cour des Miracles, which may be metamorphosed into a club. All the spectres, its dressers, have daubed its face, and it crawls along and stands erect with the double movement of the reptile. It is henceforth ready for any part, for it has been made to squint by the forger, has been verdigrised by the poisoner, blackened by the soot of the incendiary, and the murderer has given it his red.

When you listen at the door of society, on the side of honest men, you catch the dialogue of those outside. You distinguish questions and answers, and notice, without comprehending it, a hideous murmur sounding almost like the human accent, but nearer to a yell than to speech. It is slang; the words are deformed, wild, imprinted with a species of fantastic bestiality. You fancy that you hear hydras conversing. It is unintelligibility in darkness; it gnashes its teeth and talks in whispers, supplementing the gloom by enigmas. There is darkness in misfortune, and greater darkness still in crime, and these two darknesses amalgamated compose slang. There is obscurity in the atmosphere, obscurity in the deeds, obscurity in the voices. It is a horrifying, frog-like language, which goes, comes, hops, crawls, slavers, and moves monstrously in that common gray mist composed of crime, night, hunger, vice, falsehood, injustice, nudity, asphyxia, and winter, which is the high noon of the wretched.

Let us take compassion on the chastised, for, alas! what are we ourselves? Who am I, who am speaking to you? Who are you, who are listening to me? Whence do we come? And is it quite sure that we did nothing before we were born? The earth is not without a resemblance to a prison, and who knows whether man is not the ticket-of-leave of Divine justice? If we look at life closely we find it so made that there is punishment everywhere to be seen. Are you what is called a happy man? Well, you are sad every day, and each of them has its great grief or small anxiety. Yesterday, you trembled for a health which is dear to you, to-day you are frightened about your own, to-morrow it will be a monetary anxiety, and the day after the diatribe of a calumniator, and the day after that again the misfortune of some friend; then the weather, then something broken or lost, or a pleasure for which your conscience and your backbone reproach you; or, another time, the progress of public affairs, and we do not take into account heart-pangs. And so it goes on; one cloud is dissipated, another forms, and there is hardly one day in one hundred of real joy and bright sunshine. And you are one of that small number who are happy; as for other men, the stagnation of night is around them. Reflecting minds rarely use the expressions "the happy" and the "unhappy," for in this world, which is evidently the vestibule of another, there are no happy beings. The true human division is into the luminous and the dark. To diminish the number of the dark, and augment that of the luminous, is the object; and that is why we cry, "Instruction and learning!" Learning to read is lighting the fire, and every syllable spelled is a spark. When we say light, however, we do not necessarily mean light; for men suffer in light, and excess of light burns. Flame is the enemy of the wings, and to burn without ceasing to fly is the prodigy of genius. When you know and when you love, you will still suffer, for the day is born in tears, and the luminous weep, be it only for the sake of those in darkness.

[1] Le dernier Jour d'un Condamné.

[2] "You will find in that tittle-tattle a multitude of reasons why I should take my liberty."


CHAPTER II.
ROOTS.
134 of 291
6 pages left
CONTENTS
Chapters
Highlights