A FORGOTTEN TALE
[The scene of this ancient fight, recorded by Froissart, is still called ‘Altura de los Inglesos.’ Five hundred years later Wellington’s soldiers were fighting on the same ground.]
‘Say, what saw you on the hill,
Campesino Garcia?’
‘I saw my brindled heifer there,
A trail of bowmen, spent and bare,
And a little man on a sorrel mare
Riding slow before them.’
‘Say, what saw you in the vale,
Campesino Garcia?’
‘There I saw my lambing ewe
And an army riding through,
Thick and brave the pennons flew
From the lances o’er them.’
‘Then what saw you on the hill,
Campesino Garcia?’
‘I saw beside the milking byre,
White with want and black with mire,
The little man with eyes afire
Marshalling his bowmen.’
‘Then what saw you in the vale,
Campesino Garcia?’
‘There I saw my bullocks twain,
And amid my uncut grain
All the hardy men of Spain
Spurring for their foemen.’
‘Nay, but there is more to tell,
Campesino Garcia!’
‘I could not bide the end to view;
I had graver things to do
Tending on the lambing ewe
Down among the clover.’
‘Ah, but tell me what you heard,
Campesino Garcia!’
‘Shouting from the mountain-side,
Shouting until eventide;
But it dwindled and it died
Ere milking time was over.’
‘Nay, but saw you nothing more,
Campesino Garcia?’
‘Yes, I saw them lying there,
The little man and sorrel mare;
And in their ranks the bowmen fair,
With their staves before them.’
‘And the hardy men of Spain,
Campesino Garcia?’
‘Hush! but we are Spanish too;
More I may not say to you:
May God’s benison, like dew,
Gently settle o’er them.’
PENNARBY MINE
Pennarby shaft is dark and steep,
Eight foot wide, eight hundred deep.
Stout the bucket and tough the cord,
Strong as the arm of Winchman Ford.
‘Never look down!
Stick to the line!’
That was the saying at Pennarby mine.
A stranger came to Pennarby shaft.
Lord, to see how the miners laughed!
White in the collar and stiff in the hat,
With his patent boots and his silk cravat,
Picking his way,
Dainty and fine,
Stepping on tiptoe to Pennarby mine.
Touring from London, so he said.
Was it copper they dug for? or gold? or lead?
Where did they find it? How did it come?
If he tried with a shovel might he get some?
Stooping so much
Was bad for the spine;
And wasn’t it warmish in Pennarby mine?
’Twas like two worlds that met that day—
The world of work and the world of play;
And the grimy lads from the reeking shaft
Nudged each other and grinned and chaffed.
‘Got ’em all out!’
‘A cousin of mine!’
So ran the banter at Pennarby mine.
And Carnbrae Bob, the Pennarby wit,
Told him the facts about the pit:
How they bored the shaft till the brimstone smell
Warned them off from tapping—well,
He wouldn’t say what,
But they took it as sign
To dig no deeper in Pennarby mine.
Then leaning over and peering in,
He was pointing out what he said was tin
In the ten-foot lode—a crash! a jar!
A grasping hand and a splintered bar.
Gone in his strength,
With the lips that laughed—
Oh, the pale faces round Pennarby shaft!
Far down on a narrow ledge,
They saw him cling to the crumbling edge.
‘Wait for the bucket! Hi, man! Stay!
That rope ain’t safe! It’s worn away!
He’s taking his chance,
Slack out the line!
Sweet Lord be with him!’ cried Pennarby mine.
‘He’s got him! He has him! Pull with a will!
Thank God! He’s over and breathing still.
And he—Lord’s sakes now! What’s that? Well!
Blowed if it ain’t our London swell.
Your heart is right
If your coat is fine:
Give us your hand!’ cried Pennarby mine.
A ROVER CHANTY
A trader sailed from Stepney town—
Wake her up! Shake her up! Try her with the mainsail!
A trader sailed from Stepney town
With a keg full of gold and a velvet gown:
Ho, the bully rover Jack,
Waiting with his yard aback
Out upon the Lowland sea!
The trader he had a daughter fair—
Wake her up! Shake her up! Try her with the foresail
The trader he had a daughter fair,
She had gold in her ears, and gold in her hair:
All for bully rover Jack,
Waiting with his yard aback,
Out upon the Lowland sea!
‘Alas the day, oh daughter mine!’—
Shake her up! Wake her up! Try her with the topsail!
‘Alas the day, oh daughter mine!
Yon red, red flag is a fearsome sign!’
Ho, the bully rover Jack,
Reaching on the weather tack,
Out upon the Lowland sea!
‘A fearsome flag!’ the maiden cried—
Wake her up! Shake her up! Try her with the jibsail!
‘A fearsome flag!’ the maiden cried,
But comelier men I never have spied!’
Ho, the bully rover Jack,
Reaching on the weather tack,
Out upon the Lowland sea!
There’s a wooden path that the rovers know—
Wake her up! Shake her up! Try her with the headsails!
There’s a wooden path that the rovers know,
Where none come back, though many must go:
Ho, the bully rover Jack,
Lying with his yard aback,
Out upon the Lowland sea!
Where is the trader of Stepney town?—
Wake her up! Shake her up! Every stick a-bending!
Where is the trader of Stepney town?
There’s gold on the capstan, and blood on the gown:
Ho for bully rover Jack,
Waiting with his yard aback,
Out upon the Lowland sea!
Where is the maiden who knelt at his side?—
Wake her up! Shake her up! Every stitch a-drawing!
Where is the maiden who knelt at his side?
We gowned her in scarlet, and chose her our bride:
Ho, the bully rover Jack,
Reaching on the weather tack,
Right across the Lowland sea!
So it’s up and its over to Stornoway Bay,
Pack it on! Crack it on! Try her with the stunsails!
It’s off on a bowline to Stornoway Bay,
Where the liquor is good and the lasses are gay:
Waiting for their bully Jack,
Watching for him sailing back,
Right across the Lowland sea.