SCENE II

SCENE IV

LAFFEMAS (alone).

The seal of State! The great seal of red wax! Come! this is business. Let me know at once! [Reading.] "Sir Criminal Lieutenant: We make known To you that Didier, the assassin of The late Marquis Gaspard, has fled." My God! That is unfortunate! "A woman is With him, called Marion de Lorme. We beg You to return as soon as possible." Quick! Get me horses! I, who felt so sure! Another matter spoiled for want of sense. Outrageous! Of the two, not one! One, dead! Escaped, the other! I will catch him, though!

[He exits. Enter a troupe of strolling actors, men, women and children in character costumes. Among them are Marion and Didier, dressed as Spaniards. Didier wears a great felt hat and is covered with a cloak.

SCENE V

The Comedians, Marion, Didier

A LACKEY (conducting the Comedians to the barn).

This is your lodging. You're on the estate Of the Marquis de Nangis. Behave well, Try to be quiet, for some one is dead. The burial is to-morrow. Above all, Don't mix your songs with the funereal chants Which will be sung for him throughout the night.

GRACIEUX (small and hump-backed).

We'll make less noise than do your hunting-dogs Who bark around the legs of all who pass!

LACKEY.

Dogs are not actors, my good friend.

TAILLEBRAS (to Gracieux).

Be still! You'll cause us to sleep in the open air!

[Lackey exits.

SCARAMOUCHE (to Marion and Didier, who until now have remained quietly apart).

Come! let us talk. Now you belong to us. Why Monsieur fled with Madame on behind, If you are man and wife or lovers only, Escaping justice, or black sorcerers Who held Madame a prisoner, perhaps— Is not my business. What I want to know Is what you'll act. Chimènes are best for you, Black eyes.

[Marion makes a courtesy.

DIDIER (aside, indignant).

To hear that mountebank speak thus!

SCARAMOUCHE (to Didier).

For you: if you should want a splendid part, We need a bully—a long-leggèd man, Tremendous strides, a thundering voice; and when Orgon is robbed of wife or niece, you kill The Moor and terminate the piece. Great part! High tragedy! 'Twill suit you splendidly.

DIDIER.

Just as you please!

SCARAMOUCHE.

Good! Don't say "you" to me! I like "thou"! [With a profound obeisance. Blusterer, hail!

DIDIER (aside).

What fools!

SCARAMOUCHE (to the other actors).

Now eat; Then we'll rehearse our parts.

[All enter the barn except Marion and Didier.

SCENE VI

Marion, Didier; afterward Gracieux, Saverny, afterward Laffemas

DIDIER (with bitter laugh, after a long silence).

Is't bad enough? My Marion, have I dragged you low enough? You wished to follow me? My destiny Precipitates itself and crushes you, Bound to its wheel! What are we come to now? I told you so!

MARION (trembling and clasping her hands).

Do you reproach me, love?

DIDIER.

Oh, may I be accursed! Cursed first by Heaven, Then cursed 'mongst men: cursed throughout all my life; Cursed more than we are now, if a reproach Shall ever leave my lips for you! What matter Though all the earth abandon me, you're mine! You are my savior, refuge, all my hope! Who duped the jailer, filed my chains for me? Who came from heaven to follow me to hell? Who was a captive with the prisoner, An exile with the fugitive? Ah, who, Who else had heart so full of love and wit, Heart to sustain, console, deliver me? Great, feeble woman, have you not saved me From destiny, alas! and my own soul? Had you not pity on my nature, crushed? Have you not loved one whom all others hate?

MARION (weeping).

It is my joy to love you—be your slave.

DIDIER.

Leave me your eyes, dear; they enrapture me! God willed, when placing soul within my flesh, A demon and an angel should guide me. Yet he was merciful; his love concealed The demon, but the angel he revealed.

MARION.

You are my Didier, master, lord of me!

DIDIER.

Your husband, am I not?

MARION (aside).

Alas!

DIDIER.

What joy, When we have left this country far behind, To have you, call you wife as well as love! You will be willing?—answer.

MARION.

I will be Your sister, and my brother you shall be!

DIDIER.

Oh, no! Refuse me not that ecstasy Of knowing, in God's sight, you're mine alone! You're safe to trust my love in everything. The lover keeps you for the husband, pure!

MARION (aside).

Alas!

DIDIER.

If you knew how things torture me! To hear that actor talk, affront you thus! It is not least among our wretched woes To see you mixed with jugglers such as these, A chaste, exquisite flower 'mid this filth— You, 'mongst these women steeped in infamy!

MARION.

Be prudent, Didier!

DIDIER.

God! I struggled hard Against my anger! He said "thou" to you, When I, your love, your husband, hardly dare For fear of tarnishing that virgin brow—

MARION.

Be pleasant with them; it means life to you, And me as well.

DIDIER.

She's right. She's always right. Although each hour brings us increasing woe, You lavish on me love and joy and youth! How happens it these blessings come to me, When royal kingdoms were small pay for them— To me, who give but anguish in return? Heaven gave you—yes; but hell binds you to me. For us to merit this unequal fate, What good can I have done? What evil you?

MARION.

My only blessings come from you, my love!

DIDIER.

If you say that you think it, but it's wrong! Oh, yes, my star of destiny is bad. I know not whence I come, nor where I go. My whole horizon's dark. Love, hark to me! There's time yet; you can leave me and go back. Let me pursue the gloomy route alone. When all is ended and I'm tired out, The couch that's waiting will be cold—ice-cold, And narrow; there's not room enough for two. Go back!

MARION.

That couch, dark, and mysterious, I'll share it with you; that at least is mine.

DIDIER.

Will you not listen? Can't you understand? You're tempting Providence to cling to me! The years of anguish, love, may be so long Your sweet eyes may grow sightless, just from tears.

[Marion lets her head fall on her hands.

DIDIER.

I swear I draw the picture none too strong. Your future frightens me. I pity you! Go back!

MARION (bursting into tears).

It were more kind to kill me, Didier, Than to talk thus! [Weeping.] O God!

DIDIER (taking her in his arms).

My darling, hush! So many tears! I'd shed my blood for one. Do what you will! Come, be my destiny, My glory, life, my virtue, and my love! Answer me now. I speak! Sweet, do you hear?

[He seats her on a bank of turf.

MARION (withdrawing herself from his arms).

You've hurt me!

DIDIER (kneeling to her).

I, who'd gladly die for her!

MARION (smiling through her tears).

You made me cry, you cruel man!

DIDIER.

My beauty!

[Sits on the bank beside her.

Just one sweet kiss upon your forehead, pure As is our love!

[He kisses her forehead. They look at each other with ecstasy.

Yes, look at me! Look thus, Look harder; look until we die of looking!

GRACIEUX (entering).

Dona Chimène is wanted in the barn.

[Marion rises hastily from Didier's side. At the same time that Gracieux enters, Saverny comes in; he stands in the background and looks attentively at Marion without seeing Didier, who remains sitting on the bank and is hidden by a bush.

SAVERNY (back, without being seen, aside).

Faith, it is Marion! What brings her here? [Laughing.] Chimène!

GRACIEUX (to Didier, who is about to follow Marion).

Oh, no! stay there, my jealous friend, I want to tease you!

DIDIER.

Devil take you!

MARION (low to Didier).

Hush! Restrain yourself.

[Didier re-seats himself; she enters the barn.

SAVERNY (still back, aside).

What makes her roam the country in this fashion? Can he be the gallant who succored me? Who saved my life? Didier! It is indeed!

LAFFEMAS (enters in traveling costume, and salutes Saverny).

I take my leave, sir!

SAVERNY (bowing).

You are going away?

[He laughs.

LAFFEMAS.

What makes you laugh?

SAVERNY.

A very silly thing. I'll tell you. Guess whom I have recognized Among those jugglers who have just arrived.

LAFFEMAS.

Among those jugglers?

SAVERNY (laughing still more).

Yes. Marion de Lorme!

LAFFEMAS (with a start).

Marion de Lorme!

DIDIER (who has been looking at them fixedly all the time).

Hein? [He half rises from the bank.

SAVERNY (still laughing).

I would like to send That news to Paris. Are you going there?

LAFFEMAS.

I am, and I will spread the news, trust me! But are you sure you recognize her?

SAVERNY.

Sure? Hurrah for France! We know our Marion.

[Feeling in his pocket.

I think I have her portrait—tender pledge Of love! She had it done by the King's painter.

[Giving Laffemas a locket.

Look and compare them.

[Indicating the barn door.

See her, through that door, In Spanish costume, with green petticoat.

LAFFEMAS (looking from the locket to the barn).

'Tis she—Marion de Lorme! [Aside.] I have him now!

[To Saverny.] She must have a companion 'mongst these men.

SAVERNY.

It's likely. Such fair ladies are not prudes, And seldom travel round the world alone.

LAFFEMAS (aside).

I'll guard this door. It will go hard, indeed, If I can't capture that false actor here. He's taken now—no doubt of that! [Goes out.

SAVERNY (watches the exit of Laffemas: aside).

I think I've done a foolish thing.

[Taking Gracieux aside, who all this time has stood in a corner gesticulating and running over his lines: in a whisper.

Who is that lady Sitting within the shadow there?

[Indicating the door of the barn.

GRACIEUX.

Chimène? [Solemnly.] My lord, I do not know her name. Ask him, This lord, her noble friend.

[Exits on the side of the park.

SCENE VII
73 of 133
4 pages left
CONTENTS
Chapters
Highlights