II.

III.

Whosoever witnesses this kind of anguish witnesses the extreme of human misfortune.

Dark zones are these. Baleful night bursts and spreads o’er them. Evil accumulated dissolves in misfortune upon them, they are swept with blasts of despair by the tempest of fatalities, there a downpour of trials and sorrows streams upon dishevelled heads in the darkness; squalls, hail, a hurricane of distress, swirl and whirl back and forth athwart them; it rains, rains without cease: it rains horror, it rains vice, it rains crime, it rains the blackness of night; yet we must explore this obscurity, and in the sombre storm the mind essays a difficult flight, the flight of a wet bird, as it were.

There is always a vague, spectral dread in these low regions where hell penetrates; they are so little in the human order and so disproportionate that they create phantoms. It is hardly surprising, therefore, that a legend should be connected with this sinister bouquet offered by Bicêtre to La Salpêtrière or by La Force to Saint Lazare; it is related at night in the cells and wards after the keepers have gone their rounds.

It was shortly after the murder of the money-changer Joseph. A bouquet was sent from La Force to a woman’s prison, Saint Lazare or the Madelonnettes. In this bouquet was a sprig of white lilac which one of the women prisoners selected.

A month or two elapsed; the woman was released from prison. She was extremely enamoured, through the white lilac, of the unknown master she had given to herself. She began to perform for him her strange function of sister, mother, and mystic spouse, ignorant of his name, knowing only his prison number. All her miserable savings, religiously deposited with the clerk of the prison, went to this man. In order the better to affiance herself to him, she took advantage of the advent of spring to cull a sprig of real lilac in the fields. This sprig of lilac, attached by a piece of sky-blue ribbon to the head of his bed, formed a pendant to a sprig of consecrated box, an ornament which these poor desolate alcoves never lack. The lilac withered thus.

This woman, like all Paris, had heard of the affair of the Palais-Royal and of the two Italians, Malagutti and Ratta, arrested for the murder of the money-changer.

She thought little about the tragedy, which did not concern her, and lived only in her white lilac. This lilac was all in all to her; she thought only of doing her “duty” to it.

One bright, sunny day she was seated in her room, sewing some garment or other for her sorry evening toilet. Now and then she looked up from her work at the lilac that hung at the head of the bed. At one of these moments while her gaze was fixed upon the sprig of faded flower the clock struck four.

Then she fancied she saw an extraordinary thing.

A sort of crimson pearl oozed from the extremity of the stalk of the flower, grew larger, and dripped on to the white sheet of the bed.

It was a spot of blood.

That day, at that very hour, Ratta and Malagutti were executed.

It was evident that the white lilac was one of these two. But which one?

The hapless girl became insane and had to be confined in La Salpêtrière. She died there. From morn to night, and from night to morn, she would gibber: “I am Mme. Ratta-Malagutti.”

Thus are these sombre hearts.





IV.

Prostitution is an Isis whose final veil none has raised. There is a sphinx in this gloomy odalisk of the frightful Sultan Everybody. None has solved its enigma. It is Nakedness masked. A terrible spectacle!

Alas! in all that we have just recounted man is abominable, woman is touching.

How many hapless ones have been driven to their fall!

The abyss is the friend of dreams. Fallen, as we have said, their lamentable hearts have no other resource than to dream.

What caused their ruin was another dream, the dreadful dream of riches; nightmare of glory, of azure, and ecstasy which weighs upon the chest of the poor; flourish of trumpets heard in the gehenna, with the triumph of the fortunate appearing resplendent in the immense night; prodigious overture full of dawn! Carriages roll, gold falls in showers, laces rustle.

Why should I not have this, too? Formidable thought!

This gleam from the sinister vent-hole dazzled them; this puff of the sombre vapour inebriated them, and they were lost, and they were rich.

Wealth is a fatal distant light; woman flies frantically towards it. This mirror catches this lark.

Wherefore they have been rich. They, too, have had their day of enchantment, their minute of fête, their sparkle.

They have had that fever which is fatal to modesty. They have drained the sonorous cup that is full of nothingness. They have drunk of the madness of forgetfulness. What a flattering hope! What temptation! To do nothing and have everything; alas! and also to have nothing, not even one’s own self. To be slave-flesh, to be beauty for sale, a woman fallen to a thing! They have dreamed and they have had—which is the same thing, complete possession being but a dream—mansions, carriages, servants in livery, suppers joyous with laughter, the house of gold, silk, velvet, diamonds, pearls, life giddy with voluptuousness—every pleasure.

Oh! how much better is the innocence of those poor little barefooted ones on the shore of the sea, who hear at nightfall the tinkling of the cracked bells of the goats on the cliffs!

There was a disastrous morrow to these brief, perfidious joys that they had savoured. The word love signified hatred. The invisible doubles the visible, and it is lugubrious. Those who shared their raptures, those to whom they gave all, received all and accepted nothing. They—the fallen ones—sowed their seed in ashes. They were deserted even as they were being embraced. Abandonment sniggered behind the mask of the kiss.

And now, what are they to do? They must perforce continue to love.





V.
46 of 183
2 pages left
CONTENTS
Chapters
Highlights