THE SIEGE OF PARIS. EXTRACTS FROM NOTE-BOOKS

THE ASSEMBLY AT BORDEAUX. EXTRACTS FROM NOTE-BOOKS.

February 14.—Left yesterday at 12.10 P.M. Arrived at Etampes at 3.15. Wait of two hours, and luncheon.

After lunch we returned to our drawing-room car. A crowd surrounded it, kept back by a squad of Prussian soldiers. The crowd recognised me and shouted “Long live Victor Hugo!” I waved my hand out of window, and doffing my cap, shouted: “Long live France!” Whereupon a man with a white moustache, who somebody said was the Prussian commandant of Etampes, advanced towards me with a threatening air and said something to me in German that he no doubt intended to be terrible. Gazing steadily in turn at this Prussian and the crowd, I repeated in a louder voice: “Long live France’!” Thereat all the people shouted enthusiastically: “Long live France!” The fellow looked angry but said nothing. The Prussian soldiers did not move.

The journey was a rough, long and weary one. The drawing-room car was badly lighted and not heated. One feels the dilapidation of France in this wretched railway accommodation. At Vierzon we bought a pheasant, a chicken, and two bottles of wine for supper. Then we wrapped ourselves up in our rugs and cloaks and slept on the seats.

We arrived at Bordeaux at 1.30 this afternoon. We went in search of lodgings. We took a cab and drove from hotel to hotel. No room anywhere. I went to the Hotel de Ville and asked for information. I was told that there was an apartment to let at M. A. Porte’s, 13, Rue Saint Maur, near the public garden. We went there. Charles hired the apartment for 600 francs a month and paid half a month’s rent in advance. Then we started out in search of a lodging for us, but could not get one. At 7 o’clock we returned to the station to fetch our trunks, and not knowing where we should pass the night. We went back to the Rue Saint Maur, where Charles is, negotiated with the landlord and his brother, who had a couple of rooms at 37, Rue de la Course, hard by, and came to an arrangement at last.

Alice made this remark:

“The number 13 clings to us. We were thirteen at table every Thursday in January. We left Paris on February 13. There were thirteen of us in the railway carriage, counting Louis Blanc, M. Béchet and the two children. We are lodging at 13, Rue Saint Maur!”

February 15.—At 2 o’clock I went to the Assembly. When I came out again I found an immense crowd awaiting me in the great square. The people, and the National Guards who lined the approaches to the building, shouted: “Long live Victor Hugo!” I replied: “Long live the Republic! Long live France!” They repeated this double cry. Then the enthusiasm became delirium. It was a repetition of the ovation I met with on my arrival in Paris. I was moved to tears. I took refuge in a café at the corner of the square. I explained in a speech why I did not address the people, then I escaped—that is the word—in a carriage.

While the enthusiastic people shouted “Long live the Republic!” the members of the Assembly issued and filed past impassible, almost furious, and with their hats on, in the midst of the bare heads and the waving caps about me.

Visit from Representatives Le Flo, Rochefort, Locroy, Alfred Naquet, Emmanuel Arago, Rességuier, Floquot, Eugene Pelletan, and Noel Parfait.

I slept in my new lodging at 37, Rue de la Course.

February 16.—At the Assembly today the result of the Paris elections was proclaimed. Louis Blanc was first with 216,000 votes; then came myself with 214,000 votes, then Garibaldi with 200,000.

The ovation extended to me by the people yesterday is regarded by the Majority as an insult to it. Hence a great display of troops on the square outside (army, National Guard and cavalry). There was an incident in this connection before my arrival. The men of the Right demanded that the Assembly be protected. (Against whom? Against me?) The Left replied with the shout of: “Long live the Republic!”

When I was leaving I was notified that the crowd was waiting for me in the square. To escape the ovation I went out by a side door, but the people caught sight of me, and I was immediately surrounded by an immense crowd shouting: “Long live Victor Hugo!” I replied: “Long live the Republic!” Everybody, including the National Guards and soldiers of the line, took up the shout. I drove away in a carriage, which the people followed.

The Assembly to-day elected its committees. Dufaure proposes Thiers as chief of the executive power.

We dined at home for the first time. I had invited Louis Blanc, Schoelcher, Rochefort and Lockroy. Rochefort was unable to come. After dinner we went to Gent’s, Quay des Chartrons, to attend a meeting of the Left. My sons accompanied me. The question of the chief executive was discussed. I had the following added to the definition: appointed by the Assembly and revokable by that body.

General Cremer came this morning to enlighten us concerning the disposition of the army.

February 17.—At the Assembly Gambetta came up to me and said: “Master, when can I see you? I have a good many things to explain to you.”

Thiers has been named chief of the executive power. He is to leave to-night for Versailles, the headquarters of the Prussians.

February 18.—To-night there was a meeting of the Left, in the Rue Lafaurie-Monbadon. The meeting chose me as president. The speakers were Louis Blanc, Schoelcher, Colonel Langlois, Brisson, Lockroy, Millière, Clémenceau, Martin Bernard, and Joigneaux. I spoke last and summed up the debate. Weighty questions were brought up—the Bismarck-Thiers treaty, peace, war, the intolerance of the Assembly, and the case in which it would be advisable to resign in a body.

February 19.—The president of the National Club of Bordeaux came to place his salons at my disposal.

My hostess, Mme. Porte, a very pretty woman, has sent me a bouquet.

Thiers has appointed his Ministers. He has assumed the equivocal and suspicious title of “head president of the executive power.” The Assembly is to adjourn. We are to be notified at our residences when it is to be convened again.

February 20.—To-day the people again acclaimed me when I came out of the Assembly. The crowd in an instant became enormous. I was compelled to take refuge in the lodging of Martin Bernard, who lives in a street adjacent to the Assembly.

I spoke in the Eleventh Committee. The question of the magistracy (which has petitioned us not to act against it) came up unexpectedly. I spoke well. I rather terrified the committee.

Little Jeanne is more than ever adorable. She does not want to leave me at all now.

February 21.—Mme. Porte, my hostess of the Rue de la Course, sends me a bouquet every morning by her little daughter.

I take little Georges and little Jeanne out whenever I have a minute to spare. I might very well be dubbed: “Victor Hugo, Representative of the People and dry nurse.”

To-night I presided at the meeting of the Radical Left.

February 25.—To-night there was a meeting of the two fractions of the Left, the Radical Left and Political Left, in the hall of the Academy, in the Rue Jacques Bell. The speakers were Louis Blanc, Emmanuel Arago, Vacherot, Jean Brunet, Bethmont, Peyrat, Brisson, Gambetta, and myself. I doubt whether my plan for fusion or even for an entente cordiale will succeed. Schoelcher and Edmond Adam walked home with me.

February 26.—I am 69 years old to-day.

I presided at a meeting of the Left.

February 27.—I have resigned the presidency of the Radical Left in order to afford full independence to the meeting.

February 28.—Thiers read the treaty (of peace) from the tribune to-day. It is hideous. I shall speak to-morrow. My name is the seventh on the list, but Grévy, the president of the Assembly, said to me: “Rise and ask to be heard when you want to. The Assembly will hear you.”

To-night there was a meeting of the Assembly committees. I belong to the eleventh. I spoke.

March 1.—There was a tragical session to-day. The Empire was executed, also France, alas! The Shylock-Bismarck treaty was adopted. I spoke.

Louis Blanc spoke after me, and spoke grandly.

I had Louis Blanc and Charles Blanc to dinner.

This evening I went to the meeting in the Rue Lafaurie-Monbadon over which I have ceased to preside. Schoelcher presided. I spoke. I am satisfied with myself.

March 2.—Charles has returned. No session to-day. The adoption of peace has opened the Prussian net. I have received a packet of letters and newspapers from Paris. Two copies of the Rappel.

We dined en famille, all five of us. Then I went to the meeting.

Seeing that France has been mutilated, the Assembly ought to withdraw. It has caused the wound and is powerless to cure it. Let another Assembly replace it. I would like to resign. Louis Blanc does not want to. Gambetta and Rochefort are of my way of thinking. Debate.

March 3.—This morning the Mayor of Strasburg, who died of grief, was buried.

Louis Blanc called in company with three Representatives, Brisson, Floquet and Cournet. They came to consult me as to what ought to be done about the resignation question. Rochefort and Pyat, with three others, are resigning. I am in favour of resigning. Louis Blanc resists. The remainder of the Left do not appear to favour resignation en masse.

Session.

As I ascended the stairs I heard a fellow belonging to the Right, whose back only I could see, say to another: “Louis Blanc is execrable, but Victor Hugo is worse.”

We all dined with Charles, who had invited Louis Blanc and MM. Lavertujon and Alexis Bouvier.

Afterwards we went to the meeting in the Rue Lafaurie-Monbadon. The President of the Assembly having, on behalf of the Assembly, delivered a farewell address to the retiring members for Alsace and Lorraine, my motion to maintain their seats indefinitely, which was approved by the meeting, is without object, inasmuch as the question is settled. The meeting, however, appears to hold to it. We will consider the matter.

March 4.—Meeting of the Left. M. Millière proposed, as did also M. Delescluze, a motion of impeachment against the Government of the National Defence. He concluded by saying that whoever failed to join him in pressing the motion was a “dupe or an accomplice.”

Schoelcher rose and said:

“Neither dupe nor accomplice. You lie!”

March 5.—Session of the Assembly.

Meeting in the evening. Louis Blanc, instead of a formal impeachment of the ex-Government of Paris, demands an inquiry. I subscribe to this. We sign.

Meeting of the Left. They say there is great agitation in Paris. The Government which usually never receives less than fifteen dispatches a day from Paris has not received a single one up to 10 o’clock to-night. Six telegrams sent to Jules Favre have not been answered. We decide that either Louis Blanc or I will interpellate the Government as to the situation in Paris, if the present anxiety continues and no light is thrown upon the situation.

A deputation of natives of Alsace and Lorraine came to thank us.

March 6.—At noon we lunched en famille at Charles’s. I took the two ladies to the Assembly. There is talk of transferring the Assembly to Versailles or Fontainebleau. They are afraid of Paris. I spoke at the meeting of the Eleventh Committee. I was nearly elected commissioner. I got 18 votes, but a M. Lucien Brun got 19.

Meeting in the Rue Lafaurie. I proposed that we all refuse to discuss the situation in Paris, and that a manifesto be drawn up, to be signed by all of us, declaring our intention to resign if the Assembly goes anywhere else than to Paris. The meeting did not adopt my plan, and urged me to speak to-morrow. I refused. Louis Blanc will speak.

March 8.—I have handed in my resignation as a Representative.

There was a discussion about Garibaldi. He had been elected in Algeria. It was proposed that the election be annulled. I demanded to be heard. I spoke. Uproar on the Right. They shouted: “Order! Order!” It all reads very curiously in the “Moniteur.” In face of this explosion of wrath I made a gesture with my hand and said:

“Three weeks ago you refused to hear Garibaldi. Now you refuse to hear me. That is enough. I will resign.”

I went to the meeting of the Left for the last time.

March 9.—This morning three members of the Moderate Left, which meets in the hall of the Academy, came as delegates from that body, the 220 members of which unanimously requested me to withdraw my resignation. M. Paul Bethmon acted as spokesman. I thanked them, but declined.

Then delegates from another meeting came with the same object. The meeting of the Central Left, to which MM. d’Haussonville and de Rémusat belong, unanimously requested me to withdraw my resignation. M. Target acted as spokesman. I thanked them, but declined.

Louis Blanc ascended the tribune (in the Assembly) and bade me farewell with grandeur and nobleness.

March 10.—Louis Blanc spoke yesterday and to-day—yesterday about my resignation, to-day about the question of Paris. Grandly and nobly on each occasion.

March 11.—We are preparing for our departure.

March 12.—Many visits. My apartment was crowded. M. Michel Levy came to ask me for a book. M. Duquesnel, associate director of the Odéon Theatre, came to ask me for Ruy Blas.

We shall probably leave to-morrow.

Charles, Alice and Victor went to Arcachon. They returned to dinner.

Little Georges, who has been unwell, is better.

Louis Blanc dined with me. He is going to Paris.

March 13.—Last night I could not sleep. Like Pythagoras, I was thinking of numbers. I thought of all these 13’s so queerly associated with our movements and actions since the first of January, and upon the fact that I was to leave this house on a 13th. Just then there was the same nocturnal knocking (three taps, as though made by a hammer on a board) that I had heard twice before in this room.

We lunched at Charles’s, with Louis Blanc.

I then went to see Rochefort. He lives at 80, Rue Judaique. He is convalescent from an attack of erysipelas that at one time assumed a dangerous character. With him I found MM. Alexis Bouvier and Mourot, whom I invited to dinner to-day, at the same time asking them to transmit my invitation to MM. Claretie, Guillemot and Germain Casse, with whom I want to shake hands before I go.

On leaving Rochefort’s I wandered a little about Bordeaux. Fine church, partly Roman. Pretty Gothic flowered tower. Superb Roman ruin (Rue du Colysée) which they call the Palais Gallien.

Victor came to embrace me. He left for Paris at 6 o’clock with Louis Blanc.

At half past 6 I went to Lanta’s restaurant. MM. Bouvier, Mourot and Casse arrived. Then Alice. We waited for Charles.

Charles died at 7 o’clock.

The waiter who waits upon me at Lanta’s restaurant entered and told me that somebody wanted to see me. In the ante-chamber I found M. Porte, who lets the apartment at 13, Rue Saint Maur, that Charles occupied. M. Porte whispered to me to get Alice, who had followed me, out of the way. Alice returned to the salon. M. Porte said to me:

“Monsieur be brave. Monsieur Charles—”

“Well?”

“He is dead!”

Dead! I could not believe it. Charles! I leaned against the wall for support.

M. Porte told me that Charles had taken a cab to go to Lanta’s, but had told the cabman to drive first to the Café de Bordeaux. Arrived at the Café de Bordeaux, the driver on opening the door of the cab, found Charles dead. He had been stricken with apoplexy. A number of blood vessels had burst. He was covered with blood, which issued from his nose and mouth. The doctor summoned pronounced him dead.

I would not believe it. I said: “It is a lethargy.” I still hoped. I returned to the salon, told Alice that I was going out, but would soon be back, and ran to the Rue Saint Maur. I had hardly reached there when they brought Charles.

Alas! my beloved Charles! He was dead.

I went to fetch Alice. What despair!

The two children were asleep.

March 14.—I have read again what I wrote on the morning of the 13th about the knocking I heard during the night.

Charles has been laid out in the salon on the ground floor of the house in the Rue Saint Maur. He lies on a bed covered with a sheet which the women of the house have strewn with flowers. Two neighbours, workingmen who love me, asked permission to watch by the body all night. The coroner’s physician, on uncovering the dear dead, wept.

I sent to Meurice a telegram couched in the following terms:

Meurice, 18 Rue Valois—

Appalling misfortune. Charles died this evening, 13th. Sudden stroke of apoplexy. Tell Victor to come back at once.

The Prefect sent this telegram over the official wire.

We shall take Charles with us. Meanwhile he will be placed in the depository.

MM. Alexis Bouvier and Germain Casse are helping me in these heart-rending preparations.

At 4 o’clock Charles was placed in the coffin. I prevented them from fetching Alice. I kissed the brow of my beloved, then the sheet of lead was soldered. Next they put the oaken lid of the coffin on and screwed it down; thus I shall never see him more. But the soul remains. If I did not believe in the soul I would not live another hour.

I dined with my grandchildren, little Georges and little Jeanne.

I consoled Alice. I wept with her. I said “thou” to her for the first time.

March 15.—For two nights I have not slept. I could not sleep last night.

Edgar Quinet came to see me last evening. On viewing Charles’s coffin in the parlor, he said:

“I bid thee adieu, great mind, great talent, great soul, beautiful of face, more beautiful of thought, son of Victor Hugo!”

We talked together of this great mind that is no more. We were calm. The night watcher wept as he listened to us.

The Prefect of the Gironde called. I could not receive him.

This morning at 10 o’clock I went to No. 13, Rue Saint Maur. The hearse was there. MM. Bouvier and Mourot awaited me. I entered the salon. I kissed the coffin. Then he was taken away. There was one carriage. These gentlemen and I entered it. Arrived at the cemetery the coffin was taken from the hearse. Six men carried it. MM. Alexis Bouvier, Mourot and I followed, bareheaded. It was raining in torrents. We walked behind the coffin.

At the end of a long alley of plane trees we found the depository, a vault lighted only by the door. You descend five or six steps to it. Several coffins were waiting there, as Charles’s will wait. The bearers entered with the coffin. As I was about to follow, the keeper of the depository said to me: “No one is allowed to go in.” I understood, and I respected this solitude of the dead. MM. Alexis Bouvier and Mourot took me back to No. 13, Rue Saint Maur.

Alice was in a swoon. I gave her some vinegar to smell and beat her hands. She came to, and said: “Charles, where art thou?”

I am overcome with grief.

March 16.—At noon Victor arrived with Barbieux and Louis Mie. We embraced in silence and wept. He handed me a letter from Meurice and Vacquerie.

We decide that Charles shall be buried in the tomb of my father in Père Lachaise, in the place that I had reserved for myself. I write a letter to Meurice and Vacquerie in which I announce that I shall leave with the coffin tomorrow and that we shall arrive in Paris the following day. Barbieux will leave to-night and take the letter to them.

March 17.—We expect to leave Bordeaux with my Charles at 6 o’clock this evening.

Victor and I, with Louis Mie, fetched Charles from the Depository, and took him to the railway station.

March 18.—We left Bordeaux at 6.30 in the evening and arrived in Paris at 10.30 this morning.

At the railway station we were received in a salon where the newspapers, which had announced our arrival for noon, were handed to me. We waited. Crowd; friends.

At noon we set out for Père Lachaise. I followed the hearse bareheaded. Victor was beside me. All our friends followed, the people too. As the procession passed there were cries of: “Hats off!”

In the Place de la Bastille a spontaneous guard of honour was formed about the hearse by National Guards, who passed with arms reversed. All along the line of route to the cemetery battalions of the National Guard were drawn up. They presented arms and gave the salute to the flag. Drums rolled and bugles sounded. The people waited till I had passed, then shouted: “Long live the Republic!”

There were barricades everywhere, which compelled us to make a long detour. Crowd at the cemetery. In the crowd I recognised Rostan and Millière, who was pale and greatly moved, and who saluted me. Between a couple of tombs a big hand was stretched towards me and a voice exclaimed: “I am Courbet.” At the same time I saw an energetical and cordial face which was smiling at me with tear-dimmed eyes. I shook the hand warmly. It was the first time that I had seen Courbet.

The coffin was taken from the hearse. Before it was lowered into the vault I knelt and kissed it. The vault was yawning. A stone had been raised. I gazed at the tomb of my father which I had not seen since I was exiled. The cippus has become blackened. The opening was too narrow, and the stone had to be filed. This work occupied half an hour. During that time I gazed at the tomb of my father and the coffin of my son. At last they were able to lower the coffin. Charles will be there with my father, my mother, and my brother.

Mme. Meurice brought a bunch of white lilac which she placed on Charles’s coffin. Vacquerie delivered an oration that was beautiful and grand. Louis Mie also bade Charles an eloquent and touching farewell. Flowers were thrown on the tomb. The crowd surrounded me. They grasped my hands. How the people love me, and how I love them! An ardent address of sympathy from the Belleville Club, signed “Millière, president,” and “Avril, secretary,” was handed to me.

We went home in a carriage with Meurice and Vacquerie. I am broken with grief and weariness. Blessings on thee, my Charles!










End of Project Gutenberg’s The Memoirs of Victor Hugo, by Victor Hugo

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MEMOIRS OF VICTOR HUGO ***

***** This file should be named 2523-h.htm or 2523-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/2/5/2/2523/

Produced by Peter Snow Cao, and Yi Guan Miao Fang Cao Jie, and David Widger


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  “Project Gutenberg” is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation”
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, “Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
“Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation’s web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.


168 of 183
16 pages left
CONTENTS
Chapters
Highlights