VII. How the Brigadier Bore Himself at Waterloo

VIII. The Last Adventure of the Brigadier

I will tell you no more stories, my dear friends. It is said that man is like the hare, which runs in a circle and comes back to die at the point from which it started.

Gascony has been calling to me of late. I see the blue Garonne winding among the vineyards and the bluer ocean toward which its waters sweep. I see the old town also, and the bristle of masts from the side of the long stone quay. My heart hungers for the breath of my native air and the warm glow of my native sun.

Here in Paris are my friends, my occupations, my pleasures. There all who have known me are in their grave. And yet the southwest wind as it rattles on my windows seems always to be the strong voice of the motherland calling her child back to that bosom into which I am ready to sink. I have played my part in my time. The time has passed. I must pass also.

Nay, dear friends, do not look sad, for what can be happier than a life completed in honour and made beautiful with friendship and love? And yet it is solemn also when a man approaches the end of the long road and sees the turning which leads him into the unknown. But the Emperor and all his Marshals have ridden round that dark turning and passed into the beyond. My Hussars, too—there are not fifty men who are not waiting yonder. I must go. But on this the last night I will tell you that which is more than a tale—it is a great historical secret. My lips have been sealed, but I see no reason why I should not leave behind me some account of this remarkable adventure, which must otherwise be entirely lost, since I and only I, of all living men, have a knowledge of the facts.

I will ask you to go back with me to the year 1821.

In that year our great Emperor had been absent from us for six years, and only now and then from over the seas we heard some whisper which showed that he was still alive. You cannot think what a weight it was upon our hearts for us who loved him to think of him in captivity eating his giant soul out upon that lonely island. From the moment we rose until we closed our eyes in sleep the thought was always with us, and we felt dishonoured that he, our chief and master, should be so humiliated without our being able to move a hand to help him. There were many who would most willingly have laid down the remainder of their lives to bring him a little ease, and yet all that we could do was to sit and grumble in our cafes and stare at the map, counting up the leagues of water which lay between us.

It seemed that he might have been in the moon for all that we could do to help him. But that was only because we were all soldiers and knew nothing of the sea.

Of course, we had our own little troubles to make us bitter, as well as the wrongs of our Emperor. There were many of us who had held high rank and would hold it again if he came back to his own. We had not found it possible to take service under the white flag of the Bourbons, or to take an oath which might turn our sabres against the man whom we loved. So we found ourselves with neither work nor money. What could we do save gather together and gossip and grumble, while those who had a little paid the score and those who had nothing shared the bottle? Now and then, if we were lucky, we managed to pick a quarrel with one of the Garde du Corps, and if we left him on his hack in the Bois we felt that we had struck a blow for Napoleon once again. They came to know our haunts in time, and they avoided them as if they had been hornets' nests.

There was one of these—the Sign of the Great Man—in the Rue Varennes, which was frequented by several of the more distinguished and younger Napoleonic officers. Nearly all of us had been colonels or aides-de-camp, and when any man of less distinction came among us we generally made him feel that he had taken a liberty. There were Captain Lepine, who had won the medal of honour at Leipzig; Colonel Bonnet, aide-de-camp to Macdonald; Colonel Jourdan, whose fame in the army was hardly second to my own; Sabbatier of my own Hussars, Meunier of the Red Lancers, Le Breton of the Guards, and a dozen others.

Every night we met and talked, played dominoes, drank a glass or two, and wondered how long it would be before the Emperor would be back and we at the head of our regiments once more. The Bourbons had already lost any hold they ever had upon the country, as was shown a few years afterward, when Paris rose against them and they were hunted for the third time out of France. Napoleon had but to show himself on the coast, and he would have marched without firing a musket to the capital, exactly as he had done when he came back from Elba.

Well, when affairs were in this state there arrived one night in February, in our cafe, a most singular little man. He was short but exceedingly broad, with huge shoulders, and a head which was a deformity, so large was it. His heavy brown face was scarred with white streaks in a most extraordinary manner, and he had grizzled whiskers such as seamen wear. Two gold earrings in his ears, and plentiful tattooing upon his hands and arms, told us also that he was of the sea before he introduced himself to us as Captain Fourneau, of the Emperor's navy. He had letters of introduction to two of our number, and there could be no doubt that he was devoted to the cause. He won our respect, too, for he had seen as much fighting as any of us, and the burns upon his face were caused by his standing to his post upon the Orient, at the Battle of the Nile, until the vessel blew up underneath him. Yet he would say little about himself, but he sat in the corner of the cafe watching us all with a wonderfully sharp pair of eyes and listening intently to our talk.

One night I was leaving the cafe when Captain Fourneau followed me, and touching me on the arm he led me without saying a word for some distance until we reached his lodgings. “I wish to have a chat with you,” said he, and so conducted me up the stair to his room. There he lit a lamp and handed me a sheet of paper which he took from an envelope in his bureau. It was dated a few months before from the Palace of Schonbrunn at Vienna. “Captain Fourneau is acting in the highest interests of the Emperor Napoleon. Those who love the Emperor should obey him without question.—Marie Louise.” That is what I read. I was familiar with the signature of the Empress, and I could not doubt that this was genuine.

“Well,” said he, “are you satisfied as to my credentials?”

“Entirely.”

“Are you prepared to take your orders from me?”

“This document leaves me no choice.”

“Good! In the first place, I understand from something you said in the cafe that you can speak English?”

“Yes, I can.”

“Let me hear you do so.”

I said in English, “Whenever the Emperor needs the help of Etienne Gerard I am ready night and day to give my life in his service.” Captain Fourneau smiled.

“It is funny English,” said he, “but still it is better than no English. For my own part I speak English like an Englishman. It is all that I have to show for six years spent in an English prison. Now I will tell you why I have come to Paris. I have come in order to choose an agent who will help me in a matter which affects the interests of the Emperor. I was told that it was at the cafe of the Great Man that I would find the pick of his old officers, and that I could rely upon every man there being devoted to his interests. I studied you all, therefore, and I have come to the conclusion that you are the one who is most suited for my purpose.”

I acknowledged the compliment. “What is it that you wish me to do?” I asked.

“Merely to keep me company for a few months,” said he. “You must know that after my release in England I settled down there, married an English wife, and rose to command a small English merchant ship, in which I have made several voyages from Southampton to the Guinea coast. They look on me there as an Englishman. You can understand, however, that with my feelings about the Emperor I am lonely sometimes, and that it would be an advantage to me to have a companion who would sympathize with my thoughts. One gets very bored on these long voyages, and I would make it worth your while to share my cabin.”

He looked hard at me with his shrewd grey eyes all the time that he was uttering this rigmarole, and I gave him a glance in return which showed him that he was not dealing with a fool. He took out a canvas bag full of money.

“There are a hundred pounds in gold in this bag,” said he. “You will be able to buy some comforts for your voyage. I should recommend you to get them in Southampton, whence we will start in ten days. The name of the vessel is the Black Swan. I return to Southampton to-morrow, and I shall hope to see you in the course of the next week.”

“Come now,” said I. “Tell me frankly what is the destination of our voyage?”

“Oh, didn't I tell you?” he answered. “We are bound for the Guinea coast of Africa.”

“Then how can that be in the highest interests of the Emperor?” I asked.

“It is in his highest interests that you ask no indiscreet questions and I give no indiscreet replies,” he answered, sharply. So he brought the interview to an end, and I found myself back in my lodgings with nothing save this bag of gold to show that this singular interview had indeed taken place.

There was every reason why I should see the adventure to a conclusion, and so within a week I was on my way to England. I passed from St. Malo to Southampton, and on inquiry at the docks I had no difficulty in finding the Black Swan, a neat little vessel of a shape which is called, as I learned afterward, a brig. There was Captain Fourneau himself upon the deck, and seven or eight rough fellows hard at work grooming her and making her ready for sea. He greeted me and led me down to his cabin.

“You are plain Mr. Gerard now,” said he, “and a Channel Islander. I would be obliged to you if you would kindly forget your military ways and drop your cavalry swagger when you walk up and down my deck. A beard, too, would seem more sailor-like than those moustaches.”

I was horrified by his words, but, after all, there are no ladies on the high seas, and what did it matter? He rang for the steward.

“Gustav,” said he, “you will pay every attention to my friend, Monsieur Etienne Gerard, who makes this voyage with us. This is Gustav Kerouan, my Breton steward,” he explained, “and you are very safe in his hands.”

This steward, with his harsh face and stern eyes, looked a very warlike person for so peaceful an employment.

I said nothing, however, though you may guess that I kept my eyes open. A berth had been prepared for me next the cabin, which would have seemed comfortable enough had it not contrasted with the extraordinary splendour of Fourneau's quarters. He was certainly a most luxurious person, for his room was new-fitted with velvet and silver in a way which would have suited the yacht of a noble better than a little West African trader.

So thought the mate, Mr. Burns, who could not hide his amusement and contempt whenever he looked at it.

This fellow, a big, solid, red-headed Englishman, had the other berth connected with the cabin. There was a second mate named Turner, who lodged in the middle of the ship, and there were nine men and one boy in the crew, three of whom, as I was informed by Mr. Burns, were Channel Islanders like myself. This Burns, the first mate, was much interested to know why I was coming with them.

“I come for pleasure,” said I.

He stared at me.

“Ever been to the West Coast?” he asked.

I said that I had not.

“I thought not,” said he. “You'll never come again for that reason, anyhow.”

Some three days after my arrival we untied the ropes by which the ship was tethered and we set off upon our journey. I was never a good sailor, and I may confess that we were far out of sight of any land before I was able to venture upon deck. At last, however, upon the fifth day I drank the soup which the good Kerouan brought me, and I was able to crawl from my bunk and up the stair. The fresh air revived me, and from that time onward I accommodated myself to the motion of the vessel. My beard had begun to grow also, and I have no doubt that I should have made as fine a sailor as I have a soldier had I chanced to be born to that branch of the service. I learned to pull the ropes which hoisted the sails, and also to haul round the long sticks to which they are attached. For the most part, however, my duties were to play ecarte with Captain Fourneau, and to act as his companion. It was not strange that he should need one, for neither of his mates could read or write, though each of them was an excellent seaman.

If our captain had died suddenly I cannot imagine how we should have found our way in that waste of waters, for it was only he who had the knowledge which enabled him to mark our place upon the chart. He had this fixed upon the cabin wall, and every day he put our course upon it so that we could see at a glance how far we were from our destination. It was wonderful how well he could calculate it, for one morning he said that we should see the Cape Verd light that very night, and there it was, sure enough, upon our left front the moment that darkness came. Next day, however, the land was out of sight, and Burns, the mate, explained to me that we should see no more until we came to our port in the Gulf of Biafra. Every day we flew south with a favouring wind, and always at noon the pin upon the chart was moved nearer and nearer to the African coast. I may explain that palm oil was the cargo which we were in search of, and that our own lading consisted of coloured cloths, old muskets, and such other trifles as the English sell to the savages.

At last the wind which had followed us so long died away, and for several days we drifted about on a calm and oily sea, under a sun which brought the pitch bubbling out between the planks upon the deck. We turned and turned our sails to catch every wandering puff, until at last we came out of this belt of calm and ran south again with a brisk breeze, the sea all round us being alive with flying fishes. For some days Burns appeared to be uneasy, and I observed him continually shading his eyes with his hand and staring at the horizon as if he were looking for land. Twice I caught him with his red head against the chart in the cabin, gazing at that pin, which was always approaching and yet never reaching the African coast. At last one evening, as Captain Fourneau and I were playing ecarte in the cabin, the mate entered with an angry look upon his sunburned face.

“I beg your pardon, Captain Fourneau,” said he.

“But do you know what course the man at the wheel is steering?”

“Due south,” the captain answered, with his eyes fixed upon his cards.

“And he should be steering due east.”

“How do you make that out?”

The mate gave an angry growl.

“I may not have much education,” said he, “but let me tell you this, Captain Fourneau, I've sailed these waters since I was a little nipper of ten, and I know the line when I'm on it, and I know the doldrums, and I know how to find my way to the oil rivers. We are south of the line now, and we should be steering due east instead of due south if your port is the port that the owners sent you to.”

“Excuse me, Mr. Gerard. Just remember that it is my lead,” said the captain, laying down his cards.

“Come to the map here, Mr. Burns, and I will give you a lesson in practical navigation. Here is the trade wind from the southwest and here is the line, and here is the port that we want to make, and here is a man who will have his own way aboard his own ship.” As he spoke he seized the unfortunate mate by the throat and squeezed him until he was nearly senseless. Kerouan, the steward, had rushed in with a rope, and between them they gagged and trussed the man, so that he was utterly helpless.

“There is one of our Frenchmen at the wheel. We had best put the mate overboard,” said the steward.

“That is safest,” said Captain Fourneau.

But that was more than I could stand. Nothing would persuade me to agree to the death of a helpless man.

With a bad grace Captain Fourneau consented to spare him, and we carried him to the after-hold, which lay under the cabin. There he was laid among the bales of Manchester cloth.

“It is not worth while to put down the hatch,” said Captain Fourneau. “Gustav, go to Mr. Turner and tell him that I would like to have a word with him.”

The unsuspecting second mate entered the cabin, and was instantly gagged and secured as Burns had been.

He was carried down and laid beside his comrade. The hatch was then replaced.

“Our hands have been forced by that red-headed dolt,” said the captain, “and I have had to explode my mine before I wished. However, there is no great harm done, and it will not seriously disarrange my plans.

“Kerouan, you will take a keg of rum forward to the crew and tell them that the captain gives it to them to drink his health on the occasion of crossing the line.

“They will know no better. As to our own fellows, bring them down to your pantry so that we may be sure that they are ready for business. Now, Colonel Gerard, with your permission we will resume our game of ecarte.”

It is one of those occasions which one does not forget.

This captain, who was a man of iron, shuffled and cut, dealt and played as if he were in his cafe. From below we heard the inarticulate murmurings of the two mates, half smothered by the handkerchiefs which gagged them. Outside the timbers creaked and the sails hummed under the brisk breeze which was sweeping us upon our way. Amid the splash of the waves and the whistle of the wind we heard the wild cheers and shoutings of the English sailors as they broached the keg of rum. We played half-a-dozen games and then the captain rose. “I think they are ready for us now,” said he. He took a brace of pistols from a locker, and he handed one of them to me.

But we had no need to fear resistance, for there was no one to resist. The Englishman of those days, whether soldier or sailor, was an incorrigible drunkard.

Without drink he was a brave and good man. But if drink were laid before him it was a perfect madness—nothing could induce him to take it with moderation.

In the dim light of the den which they inhabited, five senseless figures and two shouting, swearing, singing madmen represented the crew of the Black Swan. Coils of rope were brought forward by the steward, and with the help of two French seamen (the third was at the wheel) we secured the drunkards and tied them up, so that it was impossible for them to speak or move. They were placed under the fore-hatch, as their officers had been under the after one, and Kerouan was directed twice a day to give them food and drink. So at last we found that the Black Swan was entirely our own.

Had there been bad weather I do not know what we should have done, but we still went gaily upon our way with a wind which was strong enough to drive us swiftly south, but not strong enough to cause us alarm. On the evening of the third day I found Captain Fourneau gazing eagerly out from the platform in the front of the vessel. “Look, Gerard, look!” he cried, and pointed over the pole which stuck out in front.

A light blue sky rose from a dark blue sea, and far away, at the point where they met, was a shadowy something like a cloud, but more definite in shape.

“What is it?” I cried.

“It is land.”

“And what land?”

I strained my ears for the answer, and yet I knew already what the answer would be.

“It is St. Helena.”

Here, then, was the island of my dreams! Here was the cage where our great Eagle of France was confined!

All those thousands of leagues of water had not sufficed to keep Gerard from the master whom he loved.

There he was, there on that cloud-bank yonder over the dark blue sea. How my eyes devoured it! How my soul flew in front of the vessel—flew on and on to tell him that he was not forgotten, that after many days one faithful servant was coming to his side. Every instant the dark blur upon the water grew harder and clearer.

Soon I could see plainly enough that it was indeed a mountainous island. The night fell, but still I knelt upon the deck, with my eyes fixed upon the darkness which covered the spot where I knew that the great Emperor was. An hour passed and another one, and then suddenly a little golden twinkling light shone out exactly ahead of us. It was the light of the window of some house—perhaps of his house. It could not be more than a mile or two away. Oh, how I held out my hands to it!—they were the hands of Etienne Gerard, but it was for all France that they were held out.

Every light had been extinguished aboard our ship, and presently, at the direction of Captain Fourneau, we all pulled upon one of the ropes, which had the effect of swinging round one of the sticks above us, and so stopping the vessel. Then he asked me to step down to the cabin.

“You understand everything now, Colonel Gerard,” said he, “and you will forgive me if I did not take you into my complete confidence before. In a matter of such importance I make no man my confidant. I have long planned the rescue of the Emperor, and my remaining in England and joining their merchant service was entirely with that design. All has worked out exactly as I expected. I have made several successful voyages to the West Coast of Africa, so that there was no difficulty in my obtaining the command of this one. One by one I got these old French man-of-war's-men among the hands. As to you, I was anxious to have one tried fighting man in case of resistance, and I also desired to have a fitting companion for the Emperor during his long homeward voyage. My cabin is already fitted up for his use. I trust that before to-morrow morning he will be inside it, and we out of sight of this accursed island.”

You can think of my emotion, my friends, as I listened to these words. I embraced the brave Fourneau, and implored him to tell me how I could assist him.

“I must leave it all in your hands,” said he. “Would that I could have been the first to pay him homage, but it would not be wise for me to go. The glass is falling, there is a storm brewing, and we have the land under our lee. Besides, there are three English cruisers near the island which may be upon us at any moment. It is for me, therefore, to guard the ship and for you to bring off the Emperor.”

I thrilled at the words.

“Give me your instructions!” I cried.

“I can only spare you one man, for already I can hardly pull round the yards,” said he. “One of the boats has been lowered, and this man will row you ashore and await your return. The light which you see is indeed the light of Longwood. All who are in the house are your friends, and all may be depended upon to aid the Emperor's escape. There is a cordon of English sentries, but they are not very near to the house. Once you have got as far as that you will convey our plans to the Emperor, guide him down to the boat, and bring him on board.”

The Emperor himself could not have given his instructions more shortly and clearly. There was not a moment to be lost. The boat with the seaman was waiting alongside. I stepped into it, and an instant afterward we had pushed off. Our little boat danced over the dark waters, but always shining before my eyes was the light of Longwood, the light of the Emperor, the star of hope. Presently the bottom of the boat grated upon the pebbles of the beach. It was a deserted cove, and no challenge from a sentry came to disturb us. I left the seaman by the boat and I began to climb the hillside.

There was a goat track winding in and out among the rocks, so I had no difficulty in finding my way. It stands to reason that all paths in St. Helena would lead to the Emperor. I came to a gate. No sentry—and I passed through. Another gate—still no sentry! I wondered what had become of this cordon of which Fourneau had spoken. I had come now to the top of my climb, for there was the light burning steadily right in front of me. I concealed myself and took a good look round, but still I could see no sign of the enemy. As I approached I saw the house, a long, low building with a veranda. A man was walking up and down upon the path in front. I crept nearer and had a look at him.

Perhaps it was this cursed Hudson Lowe. What a triumph if I could not only rescue the Emperor, but also avenge him! But it was more likely that this man was an English sentry. I crept nearer still, and the man stopped in front of the lighted window, so that I could see him. No; it was no soldier, but a priest. I wondered what such a man could be doing there at two in the morning. Was he French or English? If he were one of the household I might take him into my confidence. If he were English he might ruin all my plans.

I crept a little nearer still, and at that moment he entered the house, a flood of light pouring out through the open door. All was clear for me now and I understood that not an instant was to be lost. Bending myself double I ran swiftly forward to the lighted window.

Raising my head I peeped through, and there was the Emperor lying dead before me.

My friends, I fell down upon the gravel walk as senseless as if a bullet had passed through my brain. So great was the shock that I wonder that I survived it.

And yet in half an hour I had staggered to my feet again, shivering in every limb, my teeth chattering, and there I stood staring with the eyes of a maniac into that room of death.

He lay upon a bier in the centre of the chamber, calm, composed, majestic, his face full of that reserve power which lightened our hearts upon the day of battle. A half-smile was fixed upon his pale lips, and his eyes, half-opened, seemed to be turned on mine. He was stouter than when I had seen him at Waterloo, and there was a gentleness of expression which I had never seen in life. On either side of him burned rows of candles, and this was the beacon which had welcomed us at sea, which had guided me over the water, and which I had hailed as my star of hope. Dimly I became conscious that many people were kneeling in the room; the little Court, men and women, who had shared his fortunes, Bertrand, his wife, the priest, Montholon—all were there. I would have prayed too, but my heart was too heavy and bitter for prayer. And yet I must leave, and I could not leave him without a sign. Regardless of whether I was seen or not, I drew myself erect before my dead leader, brought my heels together, and raised my hand in a last salute. Then I turned and hurried off through the darkness, with the picture of the wan, smiling lips and the steady grey eyes dancing always before me.

It had seemed to me but a little time that I had been away, and yet the boatman told me that it was hours.

Only when he spoke of it did I observe that the wind was blowing half a gale from the sea and that the waves were roaring in upon the beach. Twice we tried to push out our little boat, and twice it was thrown back by the sea. The third time a great wave filled it and stove the bottom. Helplessly we waited beside it until the dawn broke, to show a raging sea and a flying scud above it. There was no sign of the Black Swan. Climbing the hill we looked down, but on all the great torn expanse of the ocean there was no gleam of a sail. She was gone. Whether she had sunk, or whether she was recaptured by her English crew, or what strange fate may have been in store for her, I do not know. Never again in this life did I see Captain Fourneau to tell him the result of my mission. For my own part I gave myself up to the English, my boatman and I pretending that we were the only survivors of a lost vessel—though, indeed, there was no pretence in the matter. At the hands of their officers I received that generous hospitality which I have always encountered, but it was many a long month before I could get a passage back to the dear land outside of which there can be no happiness for so true a Frenchman as myself.

And so I tell you in one evening how I bade good-bye to my master, and I take my leave also of you, my kind friends, who have listened so patiently to the long-winded stories of an old broken soldier. Russia, Italy, Germany, Spain, Portugal, and England, you have gone with me to all these countries, and you have seen through my dim eyes something of the sparkle and splendour of those great days, and I have brought back to you some shadow of those men whose tread shook the earth. Treasure it in your minds and pass it on to your children, for the memory of a great age is the most precious treasure that a nation can possess. As the tree is nurtured by its own cast leaves so it is these dead men and vanished days which may bring out another blossoming of heroes, of rulers, and of sages. I go to Gascony, but my words stay here in your memory, and long after Etienne Gerard is forgotten a heart may be warmed or a spirit braced by some faint echo of the words that he has spoken. Gentlemen, an old soldier salutes you and bids you farewell.










End of Project Gutenberg's The Adventures of Gerard, by Arthur Conan Doyle

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ADVENTURES OF GERARD ***

***** This file should be named 1644-h.htm or 1644-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/1/6/4/1644/

Produced by Charles Keller, and David Widger

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  “Project Gutenberg” is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation”
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, “Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
“Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.


130 of 148
19 pages left
CONTENTS
Chapters
Highlights