SCÈNE II

SCENE III.

LA ESMERALDA, QUASIMODO, PHOEBUS DE CHATEAUPERS, LES ARCHERS DU GUET.

PHOEBUS DE CHATEAUPERS, [entrant à la tête d'un gros d'archers.]

De par le roi!

[Dans le tumulte, Claude s'échappe. Les archers saisissent Quasimodo.]

PHOEBUS, [aux archers, montrant Quasimodo.]

                    Arrêtez-le! serrez ferme!
                    Qu'il soit seigneur ou valet!
                    Nous allons, pour qu'on l'enferme,
                    Le conduire au Châtelet!

  [Les archers emmènent Quasimodo au fond. La Esmeralda, remise de
    sa frayeur, s'approche de Phoebus avec une curiosité mêlée
    d'admiration, et l'attire doucement sur le devant de la scène.]

LA ESMERALDA, [à Phoebus.]

                        Daignez me dire
                        Votre nom, sire!
                        Je le requiers!

PHOEBUS.

                        Phoebus, ma fille,
                        De la famille
                        De Châteaupers.

LA ESMERALDA.

Capitaine?

PHOEBUS.

Oui, ma reine.

LA ESMERALDA.

Reine? oh! non.

PHOEBUS.

Grâce extrême!

LA ESMERALDA.

                        Phoebus, j'aime
                        Votre nom!

PHOEBUS.

                        Sur mon âme,
                        J'ai, madame,
                        Une lame
                        De renom!

LA ESMERALDA, [à Phoebus.]

                    Un beau capitaine,
                    Un bel officier,
                    A mine hautaine,
                    A corset d'acier,
                    Souvent, mon beau sire,
                    Prend nos pauvres coeurs,
                    Et ne fait que rire
                    De nos yeux en pleurs.

PHOEBUS, [à part.]

                    Pour un capitaine,
                    Pour un officier,
                    L'amour peut à peine
                    Vivre un jour entier.
                    Tout soldat désire
                    Cueillir toute fleur,
                    Plaisir sans martyre,
                    Amour sans douleur!

[A la Esmeralda.]

                        Un esprit
                        Radieux
                        Me sourit
                        Dans tes yeux.

LA ESMERALDA.

                    Un beau capitaine,
                    Un bel officier,
                    A mine hautaine,
                    A corset d'acier,
                    Quand aux yeux il brille,
                    Fait longtemps penser
                    Toute pauvre fille
                    Qui l'a vu passer!

PHOEBUS, [à part.]

                    Pour un capitaine,
                    Pour un officier,
                    L'amour peut à peine
                    Vivre un jour entier.
                    C'est l'éclair qui brille,
                    Il faut courtiser
                    Toute belle fille
                    Que l'on voit passer.

LA ESMERALDA. [Elle se pose devant le capitaine et l'admire.]

            Seigneur Phoebus, que je vous voie
            Et que je vous admire encor!
            Oh! la belle écharpe de soie,
            La belle écharpe à franges d'or!

[Phoebus détache son écharpe et la lui offre.]

PHOEBUS.

Vous plaît-elle?

[La Esmeralda prend l'écharpe et s'en pare.]

LA ESMERALDA.

Qu'elle est belle!

PHOEBUS.

Un moment!

[Il s'approche d'elle et cherche à l'embrasser.]

LA ESMERALDA, reculant.

Non! de grâce!

PHOEBUS, [qui insiste.]

Qu'on m'embrasse!

LA ESMERALDA, [reculant toujours.]

Non, vraiment!

PHOEBUS, [riant.]

                        Une belle
                        Si rebelle.
                        Si cruelle!
                        C'est charmant.

LA ESMERALDA.

                    Non, beau capitaine,
                    Je dois refuser.
                    Sais-je où l'on m'entraîne
                    Avec un baiser?

PHOEBUS.

                    Je suis capitaine,
                    Je veux un baiser.
                    Ma belle africaine,
                    Pourquoi refuser?

Donne un baiser, donne, ou je vais le prendre.

LA ESMERALDA.

Non, laissez-moi; je ne veux rien entendre.

PHOEBUS.

Un seul baiser! ce n'est rien, sur ma foi!

LA ESMERALDA.

Rien pour vous, sire, hélas! et tout pour moi!

PHOEBUS.

Regarde-moi; tu verras si je t'aime!

LA ESMERALDA.

Je ne veux pas regarder en moi-même.

PHOEBUS.

L'amour, ce soir, veut entrer dans ton coeur.

LA ESMERALDA.

L'amour ce soir, et demain le malheur!

[Elle glisse de ses bras et s'enfuit. Phoebus, désappointé, se retourne vers Quasimodo, que les gardes tiennent lié au fond du théâtre.]

PHOEBUS.

                Elle m'échappe, elle résiste.
                Belle aventure en vérité!
        Des deux oiseaux de nuit je garde le plus triste;
        Le rossignol s'en va, le hibou m'est resté.

[Il se remet à la tête de sa troupe, et sort emmenant Quasimodo.]

CHOEUR DE LA RONDE DU GUET.

                    Paix et vigilance!
                    Ouvrons, loin du bruit,
                    L'oreille au silence
                    Et l'oeil à la nuit!

[Ils s'éloignent peu à peu et disparaissent.]

ACTE DEUXIÈME
9 of 40
2 pages left
CONTENTS
Chapters
Highlights